时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:美国常用口俚语


英语课

  [00:00.00]1351.Ladies and gentlemen,I ask you to join me in drinking to the health of Mr. Chen.

[00:03.36]各位女士,各位先生,请各位跟我一起举杯祝陈先生身体健康。

[00:06.71]1352.Go to hell 1!

[00:07.44]滚蛋!该死!

[00:08.18]1353.He goofed 2 up one opportunity after another.

[00:10.23]他一再错失良机。

[00:12.28]1354.I don't catch your meaning.

[00:13.43]我不了解你的意思。

[00:14.58]1355.I don't feel well.

[00:15.53]我有点不舒服。

[00:16.48]1356.I don't know what to say.

[00:17.70]我不知道该说些什么。

[00:18.91]1357.I feel the same way.

[00:20.11]我与你同感。

[00:21.32]1358.I get your point.

[00:22.39]我了解你的意思。

[00:23.46]1359.Tee-off

[00:24.20]开球(高尔夫球)

[00:24.95]1360.My legs are sleeping.

[00:26.06]我的腿麻了。

[00:27.17]1361.Tell me when!

[00:27.98]随时奉陪!

[00:28.79]1362.I don't see why.

[00:29.90]我不了解原因。

[00:31.01]1363.I don't mean to offend 3 you.

[00:32.16]我不是存心冒犯你的。

[00:33.31]1364.I'll be right with you.

[00:34.39]我立即就来。

[00:35.47]1365.I wish you all the luck in the world.

[00:37.02]祝你万事如意。

[00:38.56]1366.What do you want to see me about?

[00:39.81]你找我有何贵干?

[00:41.06]1367.Nobody could be that stupid.

[00:42.41]没有人会那样笨的。

[00:43.76]1368.Take it or leave it!

[00:44.60]要不要随你便!

[00:45.45]1369.One thing at a time!

[00:46.55]按步就班做!

[00:47.65]1370.Never mind what other people say.

[00:49.15]别管人家说什么。

[00:50.65]1371.I can never thank you enough.

[00:51.89]我不知道该怎样感激你才好。

[00:53.13]1372.I can't believe my eyes.

[00:54.57]我简直无法相信。

[00:56.01]1373.We are in trouble.

[00:56.91]我们遇到麻烦了。

[00:57.81]1374.I'm glad to see you.

[00:58.93]我很高兴见到你。

[01:00.06]1375.I want to be friend with you.

[01:01.28]我想跟你做朋友。

[01:02.51]1376.I'm at your service.

[01:03.57]我随时听候你的吩咐。

[01:04.63]1377.I can't stand it any more.

[01:05.71]我再不能忍受下去了。

[01:06.80]1378.I don't care.

[01:07.59]我不在乎。

[01:08.39]1379.I give you my word.

[01:09.56]我向你保证。

[01:10.74]1380.Can I be of any service to you?

[01:12.19]我能为你效劳吗?

[01:13.64]1381.He is beside himself these days.

[01:14.87]他这几天很不高兴。

[01:16.09]1382.Are you through with the book?

[01:17.44]你看完这本书了吗?

[01:18.79]1383.We are all in the same boat.

[01:20.26]我们大家处境相同。

[01:21.74]1384.I have no idea.

[01:22.98]我不知道。

[01:24.22]1385.I know what I'm doing.

[01:25.43]我知道该怎样做。

[01:26.65]1386.I'll give it to you straight!

[01:28.08]我坦诚地对你说吧!

[01:29.52]1387.I'm all for it.

[01:30.53]我完全赞成。

[01:31.53]1388.I'm glad you like it.

[01:32.53]我很高兴你喜欢它。

[01:33.52]1389.I'm going to bed early tonight.

[01:34.85]今晚我要早点睡觉。

[01:36.18]1390.I'm not myself today = I'm not feeling well.

[01:38.46]我今天有点不舒服。

[01:40.73]1391.I mean what I say.

[01:41.81]我说的是真话。

[01:42.90]1392.I wish you all the luck in the world.

[01:44.41]祝你万事如意。

[01:45.93]1393.I wish there was something I could do.

[01:47.59]但愿我能帮得上忙。

[01:49.24]1394.I'll see to it.

[01:50.26]我会注意的。

[01:51.28]1395.I'll see you home.

[01:52.54]我送你回家。

[01:53.79]1396.I'll tell you what.

[01:54.85]我告诉你一个好主意。

[01:55.91]1397.Did your girl friend give a rebuff to you?

[01:57.54]你的女朋友给你钉子碰吗?

[01:59.17]1398.It's time to be off.

[02:00.31]下班时间到了。

[02:01.44]1399.Who is in charge of this office?

[02:02.87]谁是这里的主管?

[02:04.29]1400.Misfortune 4 loves company.

[02:05.52]祸不单行。



n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
v.弄糟( goof的过去式和过去分词 );混;打发时间;出大错
  • Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
  • We just goofed around till the train time. 在火车开车前我们只是闲荡了一阵。 来自《现代英汉综合大词典》
v.犯错误;违犯;犯罪
  • He took care never to offend his visitors.他小心谨慎,绝不得罪他的访客。
  • I think I never offend you.我想我从没有触犯过你。
n.不幸,厄运,逆境,不幸事故,灾难
  • It is said to be an omen of misfortune.那被认为是一种不幸的先兆。
  • She had the misfortune to break her leg.她不幸摔断了腿。
标签: 美国俚语
学英语单词
accelerated graphics port
activated platform
alemannias
antivari (bar)
ascaroid nematode
be on your feet
bed rest experiment
benchmark interest rate
boiling of sugar to grain
bowspirit
brassica rapa pekinenses
browse on
cage induction motor
cariniform
check-cord of upper lip
chloride benzilate
concrete-mixers
crash proof
current month
daysworth
decrepitudes
drilliens
drop ladders
electron induction accelerator
endarteriectomy
engravements
Eomoropus
ergodic automorphism
Fabara
faucet ears
ferro fluid
fracture anisotropy
FRVD
handling hole
heater element
hepatocytes
high-floor
hung loose
hydose
hyperbolic speed
idiochords
INBD
inblowing
kiss-and-make-up
kunderas
Lacertusfibrosus
lappet pattern
Lea and Nurse permeameter
legal capacity
light alloy ship
limulidaes
lip-mike
loaf-tin
mannock
Marteilia
median nasal prominence
mim
mothering plant
natrium fluoroaceticum
nivosa
nominal bandwidth
occasional ethics
odd-ball
one-sided step junction
orthochlorites
outsole stitching machine
pack needle
panacherie
partitioned radiator
persistent mentoposterior position
phenic acid
plastic bucket
Polygonum sphaerostachyum
Port Adelaide
Prunus humilis
punims
radio coding
Ranunculus grandifolius
red-gold
relacquering
rotary vane sealing strip
ruby shower
Scolopsis
sector weir
self-balancing
simple geometric index number
sozzly
specialized gang method
steadying band
step bar
stereobatic
sulfamerazine
surface alteration
take a taxi
termination of the power of attorney
toll telephone office
transcutaneous intrahepatic cholangiography
trophic pyramid
two-stick operation
withering persistent
Zanthoxylum echinocarpum