时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:美国常用口俚语


英语课

  [00:00.00]401.I'll be there.

[00:00.74]我准时到达那里。

[00:01.49]402.Tell me more.

[00:02.44]多告诉我一些。

[00:03.40]403.You have my blessing 1.

[00:04.55]我祝福你。

[00:05.69]404.What is the difference do you think?

[00:07.21]你认为有什么不同?

[00:08.72]405.You don't look your age.

[00:10.06]你看起来,不像那么大年纪。

[00:11.39]406.Are you kidding me?

[00:12.53]你在开我的玩笑吗?

[00:13.66]407.So far so good.

[00:14.71]到目前为止还好。

[00:15.75]408.No man is good enough for her.

[00:17.57]她目中无人。

[00:19.38]409.What's behind you?

[00:20.40]你到底有什么心事?

[00:21.42]410.Are you ever homesick?

[00:22.64]你经常想家吗?

[00:23.85]411.Make water(Pass water.I have to do a No.1.I have to take a leak).

[00:28.79]小便。

[00:33.72]412.Go ahead.

[00:34.44]继续。

[00:35.16]413.What is wrong?

[00:36.05]怎么啦。

[00:36.94]414.Please give my best(best regards,kindest regards)to your family.

[00:43.68]请替我向你家人问好。

[00:50.42]415.Take a seat,please.

[00:51.51]请坐。

[00:52.61]416.Don't lose heart.

[00:53.73]别沮丧。

[00:54.86]417.The same old game.

[00:56.02]还是老一套。

[00:57.18]418.My patience is exhausted 2.

[00:58.75]我已到了无法容忍的地步了。

[01:00.32]419.I have no patience with you.

[01:01.94]我对你已无法容忍了。

[01:03.56]420.Much too early.

[01:04.64]来得太早了。

[01:05.72]421.Excuse me a minute.

[01:06.83]对不起,我失陪了。

[01:07.94]422.It's all nonsense.

[01:08.99]这全是胡说。

[01:10.03]423.Don't be afraid.

[01:11.35]不要害怕。

[01:12.67]424.Don't be silly.

[01:13.60]别傻了。

[01:14.53]425.Don't be worried.

[01:15.51]不要伤脑筋。

[01:16.49]426.What's he like?

[01:17.35]他长得怎样?

[01:18.21]427.It's closing time.

[01:19.22]要打烊了。

[01:20.22]428.How could you be so stupid?

[01:21.65]你怎能会如此笨?

[01:23.07]429.How can you do such a thing?

[01:24.31]你怎能做这种事情?

[01:25.55]430.You can't do that to me.

[01:26.90]你不能那样对待我。

[01:28.24]431.You got the nerve to do that to me.

[01:29.99]你那样对待我,简直是神经病。

[01:31.74]432.Is that so?

[01:32.72]是真地吗?

[01:33.70]433.That's so.

[01:34.37]原来如此。

[01:35.03]434.That's too bad.

[01:35.90]那太可惜了。

[01:36.76]435.I'm crazy about her.

[01:37.88]我爱上了她。

[01:39.00]436.What shall I do?

[01:40.01]我该怎么办?

[01:41.02]437.I will never forget your kindness.

[01:42.53]我绝不会忘恩负义的。

[01:44.05]438.I'll be happy if I can be of service to you.

[01:46.21]能为阁下服务,本人非常高兴。

[01:48.38]439.I didn't expect to meet you here.

[01:50.24]没想到会在此地遇见你。

[01:52.09]440.I will be in touch.

[01:53.20]我会跟你联络。

[01:54.31]441.Don't boast.

[01:55.11]少吹牛。

[01:55.91]442.I happened to be there.

[01:57.04]我正好在那里。

[01:58.18]443.Not necessary.

[01:59.07]不必了。

[01:59.95]444.You are kidding(joking)?

[02:02.14]你在开玩笑吗?

[02:04.32]445.No kidding.

[02:05.02]没有开玩笑。

[02:05.73]446.Stop bothering me.

[02:06.46]别烦我。

[02:07.19]447.Get out(Go away).

[02:08.80]滚出去/走开。

[02:10.40]448.He's gone.

[02:11.23]他已去世了。

[02:12.05]449.We'll make up for your loss.

[02:13.33]我们会补偿你的损失的。

[02:14.61]450.What are you looking at me for?

[02:16.27]你看着我干什么?



n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
标签: 美国俚语
学英语单词
a drop of
adsorption of gas and vapo(u)r
asparagus vertical pack
axle box wedge
Bascuňana, Sa.de
Bernfeld
bettinger
booster operating lever shaft
bruguier
Callyodon microrhinus
cambium initial cells
cargo transshipment
Chlamydospermophytinae
cholestadienol
cold catch pot
colour shifting circuit
compression process gasoline
Cone Head
conventional stage
creosote bushes
cupola forehearth
dacitoid
deductions before distribution
degree of static indeterminacy
detoxicating and resolving a mass
dirty-handedly
doners
erycibelline
extra polite
family Squalidae
fished
geotragia
glucocerebrosidase-beta-glucosidase
goal-setting theory
gramarye
haematotympanum
harran
health examination
hip-roof
Hogtown
hydroresorcinol
ink-jet-plotter
international navigation system
Kel-F (elastomer)
kindie
kleisath
lethingtons
Lien Chau
longitudinal polarization
lwime
maccormick
meter of water column
minister drug
mistaught
mohanda
momental equation
musculi palmaris longus
mycol
nanogranule
nisantasi
nonconservative creep
ocean voyage
ocular lens
onlookers
out of contiol
pageship
pantuffle
pastorical
plain pipe-end
post-emphasis network
pre visit
put out of commission
Qusar
racial study
rationalists
re-refine
reactor variables
regular pique
regulated investment company
repairs
resistance transfer factor (watanabe & fukasawa 1960) rtf
Ross Ice Shelf
shallow water waveguide
skew-symmetric multilinear mapping
smooth sequence
Spas-Demenskiy Rayon
stand-by equipment
stormable
take one's tongue out of someone's ass
technopolymer
tooth-profile error
tunnel excavator
Tylophora insulana
u-days
unauthorized absence
vacillators
via circuit
walk into sb
wants out
warthen
Westphalia
Why do you dislike the medicine so much