Do you have any juice? 我在一家美国人的贸易公司做事,有一次老板临时决定出差去广州。适逢广州交易会期间,各大宾馆的房间都客满了。一时订不到房间,几个白人同事和我以及老板正在讨论此

发表于:2019-01-08 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 美国俚语

The order of the day 意思是最重要的事,详解与例句如下。 例句: Itll take three months to repair the house. Now patience is the order of the day for us. 这个房子装修要三个月,对我们来说耐心是最重要的。 They

发表于:2019-01-08 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 美国俚语

在口语中,你知不知道可以说成any idea ,详细用法如下。 在口语中,你知不知道可以说成any idea 。 例句: Excuse me, any idea what time it is? 劳驾,你知不知道几点了? Any idea when the mall will be clos

发表于:2019-01-08 / 阅读(120) / 评论(0) 分类 美国俚语

Ready to roll? (等于Are you ready to go?)意思是可以走了吗。 例句: I got every suitcase, Ready to roll? 我的箱子都准备好了,可以走了吗?

发表于:2019-01-08 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 美国俚语

Im a little edgy. edgy的意思是紧张,不耐烦。 例句: Hes got a job interview tomorrow. Hes a little edgy right now 明天他要去应聘一个工作。他现在有点紧张。 Lily hasnt slept for two days. So stay away from her, shes a

发表于:2019-01-08 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 美国俚语

fill someone in 告诉某人, 让他了解一些状况 A: Really? You and Scott got married? Fill me in. It's been five years. I thought you used to think he was the biggest geek in the world. A: 真的吗? 妳和 Scott 结婚了? 告诉我是怎么回

发表于:2019-01-08 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 美国俚语

We often hear people referring to children as kids and the word guy also pops up regularly in conversations. According to dictionaries, these two words are used in informal situations. If we did use informal words in formal situations such as a news

发表于:2019-01-08 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 美国俚语

alive and kicking a. 活蹦活跳的(活生生的,精力充沛的) 例句: 1. You'll be glad to hear that Bill is alive and kicking. 比尔现在精神饱满, 你听了一定很高兴.。 2. I am still alive and kicking! 我还是活跳跳的啊(表示

发表于:2019-01-08 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 美国俚语

我在一家指甲美容店工作。许多顾客定期到店里来修指甲,做美容。由于经常光顾,老顾客和修指甲的姑娘们彼此都认识,常常边修指甲边聊天。 一天,一位老顾客进店来。她一边脱外衣,一

发表于:2019-01-08 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 美国俚语

1.Be in the air 将要发生的事情 The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air. 2.Clear the air 消除误会 To

发表于:2019-01-08 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 美国俚语

美国话里有一句话:There's more than just meets the eye,意思是除了表层意义以外,还有更深一层意思。这句话用在out of pocket上,可以说是恰如其分。 out of pocket,一看这个说法,人们很容易想到,

发表于:2019-01-08 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 美国俚语

俚语play chicken 中的chicken可不是动物,意思是一项危险的游戏或者考验勇气的测验,在其中与某某叫板,与某某对抗、比试。 例句: When you drive youd better not play chicken with bigger cars. 你开车的时

发表于:2019-01-08 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 美国俚语

例句: Tomorrow night we eat Chinese. 明晚我们吃中国菜。 同理,eat Italian是吃意大利菜,eat Japanese是吃日本菜。 例句: Do you want to eat Italian or Japanese?你是想吃意大利菜还是日本菜?

发表于:2019-01-08 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 美国俚语

busting my ass 的意思是让难堪/ 努力工作 例句: I wish the directors just would stop, you know, busting my ass because I already have lots of problems. 我真的希望导演别再为难我,我的麻烦事已经够多了。 Every day I

发表于:2019-01-08 / 阅读(160) / 评论(0) 分类 美国俚语

sneak into这个短语的意思是潜入,悄悄的进入。 例句: If I come home late. I sneak into my house so I dont wake anyone up. 如果我回家晚了,我会静悄悄的进去,不吵醒别人。 My sister used to sneak into my bedroom a

发表于:2019-01-08 / 阅读(354) / 评论(0) 分类 美国俚语

A: Check this out!(Check it out!) I just now got a call asking about the TV ad I put in the newspapers. A: 告诉你! 我刚刚接到一通询问有关我放在报纸上的那个电视机机出让广告。 B: You mean somebody's actually interest

发表于:2019-01-08 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 美国俚语

对你是一件很好的事! 怎么说呢? ----That's good for you. 举例如下: A: I've decided to go back to school for some training in programing. A: 我决定再回学校进修程序设计。 B: Good for you. When would you like to start? B

发表于:2019-01-08 / 阅读(172) / 评论(0) 分类 美国俚语

参考对话: A: Honey, this is going to be my last cigarette. I'm not gonna smoke again, I promise. A: 宝贝, 这将是我最后一支烟。 我保证不会再抽了。 B: This is going to be your last cigarette, my ass. B: 这会是你的最后一

发表于:2019-01-08 / 阅读(308) / 评论(0) 分类 美国俚语

Give it a go=give it a try 意思是:试一试,试一把。 例句 1, I'm not so sure I'll be able to fix your skateboard,but let's give it a go and see if it works. 我不确定能把你的滑板修好,但试一试吧,也许能修好。 2,We

发表于:2019-01-08 / 阅读(755) / 评论(0) 分类 美国俚语

A: David, knock it off, would you? Your singing is killing me. A: David, 别唱了, 好吗? 你的歌声简直要我的命! B: Hey! You're rude. B: 嘿! 你怎么那么没礼貌啊! Knock it off! 是叫(某人)停止做某事的意思,有住嘴,少来这

发表于:2019-01-08 / 阅读(150) / 评论(0) 分类 美国俚语