Narcissus was a handsome youth. His lovely face and graceful form were the admiration of all who looked upon him. And he knew it. He was proud that he thought no one but himself was worthy to see his youthful beauty. Thus given up to sweet thoughts o

发表于:2018-12-03 / 阅读(142) / 评论(0) 分类 英文童话故事

What the Spiders Did 蜘蛛做了什么 That night, when everything was quiet, the kind fairy sent for the spiders. 那天晚上,万籁俱静时,善良的仙女把蜘蛛送了过去。 So the spiders came creeping, creeping downstairs from the at

发表于:2018-12-13 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 美国小学英语教材2

[00:05.02]Say ah. 张开嘴 [00:08.10](All) Ah [00:08.62](All Screaming) [00:17.06](Dance Rock) [00:20.06]- (People Chattering) - (Person Over Loudspeaker Indistinct) [00:29.94]Over there is Here Kitty Kitty 那是小野猫俱乐部 [00:34.06]That's

发表于:2018-12-14 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 抗遗忘英语单词速记

[00:04.70]What is Blue Fairy? 蓝仙女是什么? [00:06.98]Pinocchio, by Carlo Collodi 小木偶,卡罗寇罗帝的作品 [00:12.38]At this signal, there was a rustling as of flapping of wings 打过信号后有鼓动翅膀的声音 [00:16.26]an

发表于:2018-12-14 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 抗遗忘英语单词速记

There is a party at the prince's house, but Cinderella cannot go. 王子正在家里举办一次聚会,但是灰姑娘无法前去。 Cinderella, come and help me! 灰姑娘,过来帮帮我! Cinderella, where are my gloves? 灰姑娘,我的手套

发表于:2018-12-17 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 江苏译林版牛津小学英语(3起)五年级下册

Don't you recognize me? said the Snail. Yes and no. 你不认识我了吗?蜗牛说。又像认识又像不认识。 Do you remember the Snail that lived with the Fairy with Azure Hair? 你记得住在天蓝色头发仙女家的那只蜗牛吗? D

发表于:2018-12-18 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Mural explores the fine line between heaven and hell, when a small false step in love may lead you to a different world. 电影《画壁》很好地找到了天堂与地狱之间的区别,情爱中哪怕只是走错一小步,都会有一念天堂,

发表于:2019-01-19 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Indeed I did! And I paid four cents for you. Now who will return my money to me? 我确实这么做了!我为你花了四美分。现在谁会把钱还我呢? But why did you buy me? You bought me to do me harmto kill meto make a drumhead out of

发表于:2019-01-29 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Pinocchio obediently bent his two knees to the ground and remained kneeling until the Manager, with the crack of the whip, cried sharply: Walk! 皮诺乔听话地马上把两个前膝跪在地上,直到班主把鞭子一抽,对他尖声叫道:开

发表于:2019-01-29 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Wait two minutes more. It's too late! 再等两分钟吧。现在太晚了! Only two minutes. And if the Fairy scolds me? 就两分钟。万一仙女责骂我呢? Let her scold. After she gets tired, she will stop, said Lamp-Wick. 让她去骂好了

发表于:2019-01-29 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Good boys love study and work, but you-- -And I, on the contrary, am a lazy fellow and a tramp all year round. 好孩子爱读书爱干活,可你 正好相反,我一年到头懒惰流浪。 Good boys always tell the truth. -And I always tell lies

发表于:2019-01-29 / 阅读(116) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

What do you want from me? asked Pinocchio. -We have come for you, said the largest Rabbit. 你们想干什么?皮诺乔问道,我们为你而来,最大的一只兔子说。 For me? But I'm not dead yet! 为我?可我还没死呢! No, not de

发表于:2019-01-29 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Chapter 17 第17章 As soon as the three doctors had left the room, the Fairy went to Pinocchio's bed and, touching him on the forehead, noticed that he was burning with fever. 三位大夫一走出屋子,仙女就到皮诺乔床边,摸摸他的脑

发表于:2019-01-29 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记