标签:事实 相关文章
恋爱也可以是苦涩的,新老 banana 在毕业季到来前跟你一起分享那些恋爱中的残酷事实。
[00:02.42]Running your finger down there. Over me. 手到处乱摸,在我身上 [00:07.06]Why? ls it turning you on? 怎样?有反应啊? [00:09.74]Maybe. 也许吧 [00:11.26]lt's weird, l think l kind of like it. 怪了,我好像还满喜欢的 [00:
[00:01.00]Yeah, l've got an adult male bonobo monkey in my pants. 我裤裆里有只公猩猩在蠢动 [00:04.33]l'd like to see that. 放出来让我瞧瞧吧 [00:07.24]Hey. What are you doing here? 你来这干嘛? [00:08.84]l told you no watching
[00:06.26]Low pressure systems are moving up, so expect a cold front. 低气压上移 冷锋即将到来 [00:13.30]Watch Mike Chadway on Sacramento A.M... 早上记得收看查麦克 [00:17.10]...giving us The Ugly Truth each and every day... 每天九
[00:03.70]This guy's a lightning rod. 这家伙是炸子鸡 [00:07.54]They liked him? 观众喜欢他? [00:09.34]Liked him? They loved him. Ninety-three percent positive. 他们爱死他了, 百分之九十三都说赞 [00:11.74]-How is that possible
[00:04.00]No, dude, l'm the talent. 不是,我是艺人 [00:07.04]No, l do The Ugly Truth. 不是,我负责《真相挖挖哇》 [00:07.88]So you're an anchor, then? 那你是主播罗 [00:11.56]-Hasn't he ever seen our show? -Come on, Stuart. - 他没
[00:03.72]For you men who fit the criteria... 符合条件的男人们 [00:05.08]...don't kid yourselves, they're not sleeping with you. 别傻了 因为她们不是跟你睡 [00:07.56]They're sleeping with a carefully calculated set of venal choices
cake 蛋糕 case 事实 cage 鸟笼 care 关心 careful 仔细 careless 粗心
fact--事实 factory--工厂 far--老远 farm--农场 father--父亲
Whether you call them lessons of life, facts of life or truths of life, there are certain universal truths of life that we generally cannot escape facing all our lives. Rather than fighting them, if we learn to accept them, we can unlock the secret o
Babies are aggravatingly cute, but to the uninitiated, theyre basically aliens. And even the most experienced parent or childcare provider can still be baffled by one of those amazing, screaming bundles of joy. 婴儿可爱的离谱,但对于新生父
The old adage that there are lies, damned lies, and statistics is, funnily enough, rather hard to find an original source for. 俗语有云:世上有三种谎言:谎言,该死的谎言,以及统计数据。但有趣的是,很难找到这句话
每一次沟通的行为都是一次翻译的行为。在TEDxRainier的讲台上,作家Chris Bliss深思了这样一个问题:伟大的喜剧能够像公众翻译深刻的事实。
行动主义者卡罗琳凯西以披露一个惊人的事实开始,讲述了她非凡的人生(无剧透)。在这一挑战认知的演讲中,凯西要我们所有人超越那些我们也许会认为存在的限制.
释义: believe somebody 相信某人 这次 believe 后面接上了人物,表示相信某人,无法相信某人等。常用的句式有 Believe (you) me! I don't believe you 和 You don't believe me?等。 例句: So believe me. I know exact