时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-丑陋事实


英语课

   [00:01.00]Yeah, l've got an adult male bonobo monkey in my pants. 我裤裆里有只公猩猩在蠢动


  [00:04.33]l'd like to see that. 放出来让我瞧瞧吧
  [00:07.24]Hey. What are you doing here? 你来这干嘛?
  [00:08.84]l told you no watching the show, especially live. 我说过别看我节目,尤其是现场
  [00:12.60]l need some emergency advice. 我需要紧急咨商
  [00:14.60]Tracy Mclvor asked me to the Sadie Hawkins dance. 麦崔西邀我参加舞会
  [00:18.60]ls it dorky if l say yes? 要是我答应会不会很蠢?
  [00:19.08]Dorky? 蠢?
  [00:21.16]Hell, no. Are you kidding? 才不会,开玩笑
  [00:25.56]You're ahead of the game. Women are coming to you. 你比大家强,还有妹倒追你
  [00:27.04]You know how cool that is? 你知道这有多帅吗?
  [00:31.44]Relish this moment, okay? 好好品尝这一刻吧
  [00:32.44]Now get the hell out of here. l'll see you at 5. 现在快离开这里,我们五点见
  [00:35.40]-Don't forget the pizza, King Kong. -Hey, have l ever? - 别忘了买披萨,金刚 - 我有忘记过吗?
  [00:36.20]-Okay. -We'll celebrate. - 好 - 一起庆祝
  [00:42.48]He lives with you? 他跟你一起住?
  [00:43.72]Well, next door, with my sister. 住隔壁,跟我妹一起
  [00:47.32]He's my nephew. 他是我外甥
  [00:50.24]-Cute kid. -Yeah. - 可爱的孩子 - 对
  [00:50.92]Here, do me. 来 帮我脱
  [00:55.36]-Okay. So guess what. -What? - 你猜怎么着? - 怎么?
  [00:56.16]Colin called, he wants to get together again. 柯林打来,他想再约我
  [01:02.16]So how long should l wait to have sex with him? 我该等多久才能跟他嘿咻?
  [01:02.84]Oh, Lord. 天哪
  [01:07.00]Well, the more you make him beg for it... 你越钓他胃口
  [01:09.52]...the more you're gonna keep him on the hook. 就越能让他离不开你
  [01:12.88]So do everything else but. 所以除了嘿咻之外
  [01:15.64]But then show him... 玩什么都行
  [01:18.44]...that beneath that control-freak exterior 1 of yours... 话又说回来了 让他看看在控制狂的外表下
  [01:22.92]...that there's a sexual deviant waiting to be unleashed 2. 有个性变态等着被解放
  [01:25.08]No. No, l'm not a sexual deviant. 才不呢,我不是性变态
  [01:27.08]Good point. 说的好
  [01:29.84]l'm guessing you've been out of practice for what, a year? 我猜你吃素吃了一阵子 一年?
  [01:32.68]No. 不到
  [01:35.92]-Eleven months. -God. - 十一个月 - 妈呀!
  [01:38.20]Eleven months. How do you live? Come on. 十一个月 你怎么活下来的?拜托
  [01:40.40]So how often do you...? 那你有多常…
  [01:44.40]Do l what? 多常怎样?
  [01:46.96]-Do l what? -You know... - 多常怎样? - 你知道的
  [01:48.04]-...flick 3 the bean? -What bean? - 摸蛤仔 - 摸什么蛤仔?
  [01:52.96]Your bean. Flick it. Down there. 你的蛤仔啊,就在下面
  [01:53.04]Gross! That's what you call it? What is wrong with you? 真恶心,你是怎么回事?
  [01:58.28]No, well, actually, l call it masturbating... 其实我都称之为自慰
  [01:58.60]...but l thought that might offend your delicate ladylike sensibilities. 不过我觉得那会伤你纤细的自尊
  [02:03.48]-So how often do you flick it? -l don't know. - 所以你多常自摸一次? - 我不知道
  [02:07.12]You're only asking me that so you can picture me flicking 4 mine... 你之所以问我是因为
  [02:07.52]How often do you flick it? 你又有多常自摸?
  [02:11.84]-...while you flick yours. -No. - 你自摸的时候可以想像我自摸 - 不
  [02:12.28]l would never picture you while l do that, which is not something l do. 我才不会在那时候想你
  [02:17.16]-l don't do that, not ever. -Yes, you would. - 我不做这种事,从来不做 - 你会
  [02:19.80]-No. No. No. -Never? - 不会 - 从来不会?
  [02:20.48]l find it impersonal 5. 我觉得那很没人性
  [02:24.52]Abby, what could be more personal than you flicking your bean? 艾比,摸自己蛤仔是最有人性的
  [02:25.20]-l just don't see myself that way, okay? -Okay, well, l do. - 我不认为自己很性感,好吗? - 好吧,我认为你很性感
  [02:29.40]Come here. 过来
  [02:32.72]Well, you better start. 你最好开始转念
  [02:35.56]Because if you don't wanna have sex with you, why the hell would Colin? 要是连你都不想摸自己 柯林怎么会想摸?
  [02:53.64]What is this? 这是什么?
  [02:55.36]What is this, baby? 这是什么,小乖?
  [02:59.16]What? What, baby? 什么? 是什么?
  [03:01.24](这是送给你的蛤仔的! 麦克)
  [03:05.40]What is this? What is this, D'Artagnan? 这是什么? 这是什么,小乖?
  [03:10.36]''Astrea 1 .'' 〝真震爽〞
  [03:15.80]''Vibrating brief.'' 〝震动内裤〞
  [03:32.64](我晚点到 柯林)
  [03:37.20]Great. 好吧
  [04:21.84]He said he was running late. 他说他会晚点到
  [04:23.12]What is he doing here already? 他怎么来了?
  [04:37.24]-Good, you're ready. -For what? - 很好,你准备好了 - 准备什么?
  [04:38.36]The dinner with corporate 6. 与高层的晚宴
  [04:41.12]-Didn't you get my e-mail? -No. - 你没收到通知? - 没
  [04:41.80]And l can't. l have a date with Colin. 我也不能去,我跟柯林有约
  [04:43.88]You can't go because you have a date? 你有约会不能去?
  [04:45.88]You have no idea how hard those are for her to get. 你不知道她有多难销
  [04:52.48]Well, then let's pick him up on the way. 那我们半路去接他
  [04:54.64]-Come on, let's go. Right now. -Come on. Come on, let's go. - 来吧,我们走 - 来啊,走吧
  [05:00.28]No worries. You're a producer as well? 没关系,你也是制片?
  [05:00.84]Sorry to hijack 7 your date, brother. 抱歉拦截了你的约会

1 exterior
adj.外部的,外在的;表面的
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
2 unleashed
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 )
  • The government's proposals unleashed a storm of protest in the press. 政府的提案引发了新闻界的抗议浪潮。
  • The full force of his rage was unleashed against me. 他把所有的怒气都发泄在我身上。 来自《简明英汉词典》
3 flick
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
4 flicking
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的现在分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
  • He helped her up before flicking the reins. 他帮她上马,之后挥动了缰绳。
  • There's something flicking around my toes. 有什么东西老在叮我的脚指头。
5 impersonal
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
6 corporate
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
7 hijack
v.劫持,劫机,拦路抢劫
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
  • The hijack take place just after the plane take off.劫持是飞机刚起飞后发生的。
学英语单词
all-overish
aluminum gallium nitride
analogue amplifier
anorethisterone
back steam chest head
begilded
benzoylglucuronic acid
Berytidae
biophysics of cardiac muscle
birthweights
Bosanski Petrovac
buffer species
bull-leaping
C- section
car load freight unloaded at two or more stations
channel electron multiplier
cheeseparer
Chromobacterium indicum
Conline Bill
continuous adjustment
corkscrewy
cost-reduction
cut them out
cybertechnologies
cypselurus unicolor
dementie
derecognizing
doulateral winding
Edane
effective cross section
Emin He (Emel')
endowment mortage
engineering advice
failure rate average function
faying face
frederick church
Galician-Asturian
gene arrangement
Genoa, Gulf of
Goniatidae
goods insurance
grimboes
hard magnetic ferrite
high-angle shot
hinged bearing
human factors engineering (hfe)
Humboldt penguins
intercalation coordination compound
its feet
kobielak
labefactation
laser homing equipment
lasithi
legal cause
life-expectancy
made short work of
make up deficit
massed trials
mons veneriss
moon's age
multistory sand body
nestantalite
non-perfect fluid
nuclear generator
number of blows
ordering of events
oxygenation
Pentadecanone-2
phyllocarpic movement
pompelmouses
postfrontal fog
preferred estimator
presplits
prevailing mode
protecting rack
quaid-i-azam
ramalina hossei
random access number out-of-range
residual shim
ringbang
royale
rubellite
sagittifolium
shear slide
Shekhina
shell landings
social welfare expenditure
Soumoulou
speedometer needle
subscriber telephone set
swanees
sweep before one's own door
tangent length
tetrahydrofurfuryl benzoate
time of mixing
toggle link
treelings
uk pharmaceuticals
unmanned sensing satellite system
verticalizing
vichyites
viewing room