时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-丑陋事实


英语课

   [00:01.22]...then you’ll quit giving me shit and work with me. 你就不能再给我苦头,跟我合作


  [00:05.90]You know as well as l do that we could make this show huge. 你知我知,我们可以搞大这节目
  [00:09.26]And if it doesn’t work? What do l get? 要是不成功呢?那我得到什么?
  [00:13.74]You’re really that confident? 你真这么有自信?
  [00:20.10](诊所)
  [00:22.30]lt’s been more than 30 seconds. 已经超过三十秒了
  [00:32.90]All right, deal. Now what? 好,成交,现在呢?
  [00:34.22]Always make an impression. 永远要让人记得你
  [00:36.58]-But what about the--? -ln five seconds, he’ll call. Come on. - 那电话怎么… - 五秒之内他会回叩,走吧
  [00:37.42]Let’s get a move on. We have work to do. 走吧,我们还有工作要做
  [00:41.98]What are you, Nostradamus? 你是算命仙吗?
  [00:45.62]Amazing. 真厉害
  [00:48.90]Rule number one: never criticize. 第一 永远不要批评
  [00:50.50]-Even if it’s constructive 1? -Never. - 就算是有建设性的批评? - 对
  [00:52.66]Men are incapable 2 of growth, change or progress. 男人不会成长、改变或进步
  [00:56.46]For men, self-improvement ends at toilet training. 对男人来说,会上厕所就很强了
  [01:00.54]And rule number two: laugh at whatever he says. 第二 不管他说什么都要笑
  [01:03.82]-What if what he says isn’t funny? -That’s irrelevant 3. - 要是他说的不好笑呢? - 那不重要
  [01:08.78]-A fake laugh is like a fake orgasm. -A fake orgasm is good? - 假笑就像假高潮 - 假高潮好吗?
  [01:12.06]No, but a fake orgasm is better than no orgasm at all. 不好,不过总比没高潮好
  [01:12.74]-A fake orgasm is no orgasm. -Only to you. - 假高潮就是没高潮 - 那是对你而言
  [01:17.78]You’re not the only person in the room, you know. Let’s not be selfish. 床上不是只有你一个人 别太自私了
  [01:21.34]Now, that was perfect. 这就很完美了
  [01:25.22]-Real or fake? -You’ll never know. - 真笑还是假笑? - 你永远不会知道
  [01:30.46]Rule number three: men are very visual. 第三 男人是视觉动物
  [01:32.18]-We have to change your look. -What’s wrong with my look? - 我们要改变你的外表 - 我的外表有何不妥?
  [01:35.06]Abby, you’re a very attractive woman, but you are completely inaccessible 4. 艾比,你是个美女 不过你很难以亲近
  [01:41.90]You’re all about comfort and efficiency. 你满脑子都是效率
  [01:44.18]What’s wrong with comfort? 那样有什么错?
  [01:44.98]Well, nothing, except no one wants to fuck it. 没什么,只是这让人没性趣
  [01:48.74]-Hello. May l be of assistance? -Yes, you may. - 需要我帮忙吗? - 是的
  [01:52.46]We need cocktail 6 dresses... 我们需要小礼服
  [01:53.14]...tight jeans and some bras that’ll make my friend’s breasts... 紧身牛仔裤 还要用胸罩让我朋友的奶子…
  [01:56.22]-...sit up and say hello. -They’re not saying hello now? - 挺起来说哈罗 - 它们现在没有说哈罗吗?
  [02:00.02]-What are they saying? -They’re giving more of a passing nod... - 那它们在说什么? - 它们垂头丧气的
  [02:02.98]...rather than an outright 7 greeting. 一点也不起眼
  [02:04.78]You know what? Why don’t you try this on? 这样吧,你试试这件
  [02:08.02]-l think this would be wonderful. -Now, that is a bra. - 我觉得这件不错 - 这才叫奶罩嘛
  [02:13.90]Boobies in this thing say, ’’Put me in your mouth, l taste good.’’ 奶子在里面就像在说… 快把嘴凑上来,我很美味哦
  [02:18.46]l’m actually wearing one right now as we speak. 我现在就穿着这一件呢
  [02:21.94]Length is very important. 长度很重要
  [02:25.34]We need short enough to see some thigh 8, but not so short to see vag. 要短得看到雪白的大腿 却又不能短到露出妹妹
  [02:30.82]-Vag says you’re trying too hard. -You think? - 那样意图就太明显了 - 真的?
  [02:31.50]Jeans are all about the curvature of the ass 5. 牛仔裤要展现臀部曲线
  [02:35.50]You’ve-- Well, you’ve got the raw materials. 这方面你的本钱还不赖
  [02:38.34]Now all you need is the proper presentation. 现在你只需要适当的展现
  [02:41.38]-Did you just tell me l have a nice ass? -Do you have to be so crass 9? - 你刚说我臀部很好看? - 你都这么迟钝吗?
  [02:43.42]Jesus. 天哪《人人听力网www.rrting.com》
  [02:45.22]Rule number four: never talk about your problems... 第四 绝对不要谈你的问题
  [02:47.70]...because men don’t really listen or care. 因为男人懒得听也不在乎
  [02:50.50]-Some men care. -No, some men pretend to care. - 有些男人在乎 - 不,是有些男人假装在乎
  [02:51.98]When we ask you how you’re doing, it’s guy code for: 当我们问你好不好,其实是说
  [02:56.54]’’Let me stick my dick in your ass.’’ 我的老二想更深入了解你
  [02:58.54]Oh, l know you think Colin is above it all, but trust me, he’s a guy. 我知道你认为柯林不会 不过相信我,他是男人
  [03:01.22]lf he’s even remotely into you... 只要他对你有一丝丝兴趣
  [03:02.42]...he’s probably thought about your orifices at least 1 0 times. 他可能就幻想过 你全身上下的洞至少十次
  [03:07.30]l love how you assume all men are as perverse 10 as you are. 我喜欢听你假设 男人都像你一样贱
  [03:09.50]Oh, l don’t assume. l know. 我不是假设 我很清楚
  [03:11.54]Wait. We need to make one more stop. 等等 我们要再去一个地方
  [03:16.86]-Why? l have tons of stuff. -We have to make your hair longer. - 为什么?我买很多东西了 - 你的头发得弄长一点
  [03:17.54]Men like something to grab onto other than your ass. 男人爱抓的不只是你的屁股
  [03:22.22]My hair is fine. There’s nothing wrong. 我头发很好,没什么问题
  [03:24.50]Abby, a ponytail implies that you are either operating heavy machinery 11... 艾比,马尾意味着 你不是操作重机械…
  [03:29.34]...or emptying the litter box. 就是负责倒垃圾
  [03:29.86]Neither of those things inspires an erection. 这两样都会让男人硬不起来
  [03:33.06]Why is it my responsibility to inspire an erection? lsn’t that his job? 硬不硬怎么会该我负责? 这不是他的事吗?
  [03:35.34]Shut up. 闭嘴啦
  [04:00.74]-Not bad. -l just-- - 不算坏 - 我不想…
  [04:03.06]l don’t wanna be perceived as a bimbo. l mean.... 我不想被当成荡妇
  [04:07.06]And l don’t want you to be a bimbo. 我也不要你变成荡妇
  [04:08.42]You have to be two people: the saint and the sinner. 你必须变成两个人 圣女加浪女
  [04:11.82]The librarian and the stripper. 女大生加钢管妹
  [04:14.26]On the one hand, you have to push the guy away with a cold indifference 12... 一方面 你得冷淡的拒人于千里之外
  [04:18.38]...on the other, you have to be a sexually teasing tornado 13. 另一方面 你得变成性感火辣的金丝猫
  [04:25.14]-Now, we have to teach you flirting 15. -l know how to flirt 14. - 现在我要教你打情骂俏 - 我会打情骂俏
  [04:27.78]’’Oh, my name’s Abby, and l love reading Tolstoy. 〝我叫艾比,我爱看托尔斯泰
  [04:27.90]You know how to flirt? 你会?
  [04:30.78]l also love cats, gardening, and romantic picnics.’’ 我也爱猫,还有种花和野餐〞
  [04:34.78]l don’t think so. 我可不这么想
  [04:37.54]Hey, babe, you wearing any underwear? 帅哥,你有穿内裤吗?
  [04:39.14]You know what? l wouldn’t say that, and l wouldn’t grab ass. 我不会这样说话,也不会摸臀
  [04:42.42]What’s wrong with a little ass-grabbing? 摸臀有什么不对?
  [04:44.58]l mean, what’s it there for if for not me to grab it? 臀部不就是给人摸的?
  [04:46.22]You’re just a set of orifices and a pair of teetahs. 女人只是泄欲的工具
  [04:47.90]And you are a deeply, deeply disturbed person. 你的精神有严重的问题
  [04:54.22]Maybe l’m just a really good student. 也许我是个很好的学生
  [04:57.10]-Would you stop doing that? -Doing what? - 不要再弄了好吗? - 弄什么?

1 constructive
adj.建设的,建设性的
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
2 incapable
adj.无能力的,不能做某事的
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
3 irrelevant
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
4 inaccessible
adj.达不到的,难接近的
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
5 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
6 cocktail
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
7 outright
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
8 thigh
n.大腿;股骨
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
9 crass
adj.愚钝的,粗糙的;彻底的
  • The government has behaved with crass insensitivity.该政府行事愚蠢而且麻木不仁。
  • I didn't want any part of this silly reception,It was all so crass.我完全不想参加这个无聊的欢迎会,它实在太糟糕了。
10 perverse
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
11 machinery
n.(总称)机械,机器;机构
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
12 indifference
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
13 tornado
n.飓风,龙卷风
  • A tornado whirled into the town last week.龙卷风上周袭击了这座城市。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
14 flirt
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
  • He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
  • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
15 flirting
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
学英语单词
abutilon grandifolium
adrenaline junkie
air-proof
albescens
analysis of means
anatolian carpet
anemone nikoensis maxim.
Apo Mount
assembly systems
associated matrice
atmospheric factor
baseling
bitsharpener
brutize
buffy crust
cefsumide
changes in financial position
CHAUNACIDAE
collotypy
conformal correspondence
creekbank
cryptorchidiy
curry leaves
cyclohexene hydroperoxide
deaeration
demote to
earnester
elastic energy degradation
English yarn
fagopyrum esculentum moench common buckwheat
fahlerz(fahlers fahlore)
fragrant bedstraw
funguses
genetic engineer
get at cross purposes
goofy-footer
hamsphire
hemiphaedusa exilis janshanensis
hire base
humphrey deforest bogarts
individual life policy
iode
it is one's turn to
JCN
joiningup
jowlopped
kangdingensis
klepner
know no parallel
La Isabela
laser induced fluorescence
legal relation
losest
low coal seam
Mashoro
maw-worms
maxes out
molar heat of solution
Morococha
Mount Barker
mussilage
narcoterrorist
Nilex
nitrogen metabolism
non-feasible solution
obstinacies
over-charitable
personal abuse
point to point service,PTP
potages
probability of flooding
prospecting mineralogy
pubovesical ligaments
quick step
quittor
razor-shell
record interface
relative inertness
rubberization
San Pedro de Latarce
saturation capacity
side hung folding door
sinusoidal limit theorem
solid plaster work
srus
sundrier
supra-acoustic frequency
tautometric
tetrahydrofurfuryl phthalate
time circulation
turbulent flow burner
undermanaged account
upvs
vacuum floatation
vertical dive
Viejo, Cerro
war-fightings
weight of unknown
wind cave storage
works-righteousness
yhyled
zozo