发表于:2018-11-29 / 阅读(163) / 评论(0) 分类 英文歌曲第四辑

01 The First Snow The First Snow Henry Wadsworth Longfellow The first snow came.How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead! All whit

发表于:2019-02-03 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 英语背诵文选第一册

Kelly Sweet - We Are One Didn't need to ask Don't know the reason Everything that I believe Is right here Not thinkin' bout tomorrow Couldn't catch it if I tried World is spinning too fast So I'll wait 'til it comes to me I am you You are me We are o

发表于:2019-02-03 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 好听的英文歌曲

Anchor: For thousands of years people have used Fengshui to create harmony in their homes, but these days it's been used to bring balance to something different all together. Early Show contributor La

发表于:2019-02-05 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 访谈录

What is success? To laugh often and much; To win the respect of intelligent people and the affection of children; To earn the appreciation of honest critics and endure the betrayal of false friends; To appreciate beauty; To find the best in others; T

发表于:2019-02-07 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 阅读空间

On beauty 美 Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide? And how shall you speak of her except she be the weaver of your speech? 如果美不以自身为途径,为向导,你们又到哪里

发表于:2019-02-09 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 英语美文

英语新词:说说洗剪吹 1. You look good with your new hairstyle. 你的新发型很好看。 2. A hair salon was just opened in our neighborhood. 我们小区新开了一家美发厅。 barber 理发师 hairdresser 美容美发师 stylist 形象设

发表于:2019-02-12 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

1.Chinese dragon. 麒麟。不是中国龙的意思。中国古代的神兽,雄为麒,雌为麟,明代郑和下西洋带来了长颈鹿后,又用来代指长颈鹿(在日本依然如此),常用来比喻杰出的人。 2.American beauty. 美国

发表于:2019-02-12 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 英语口语

It was in an unbelievable heart that the opening ceremony was so perpfect,and there were much too workers who paid a lot of effort.I was proud of this great moments as every act came from China, especially there was a large and unexpected draw in the

发表于:2019-02-13 / 阅读(139) / 评论(0) 分类 英语作文

I had been thinking of it, too. 我脑子里想的也正是这件事。 It seemed to me that here Strickland had finally put the whole expression of himself. 看来思特里克兰德终于把他的内心世界完全表现出来了。 Working silently

发表于:2019-02-13 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 月亮和六便士

1.情人眼里出西施。 Beauty is in the eyes of the beholder表示情人眼里出西施,其中beholder意为目睹者。 例:-It's beyond me that Mary would like to marry James. There is an ugly scar on his face。我真想不到玛丽竟然会

发表于:2019-02-14 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 实用英语

O, that you were yourself, but, love, you are 啊,愿你就是你自身,但是爱啊, No longer yours than you yourself here live; 你拥有自己的时间长不过你的生命, Against this coming end you should prepare, 势不可免的末日会

发表于:2019-02-16 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

双语故事:丘比特的传说

发表于:2019-02-18 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 阅读空间

Simplifying Your Life, and Way More Im finishing the last chapter of my book today (cant wait for it to be done!) and so I thought Id take a break and leave you with some of my favorite old articles, in case you missed them the articles on simplicity

发表于:2019-02-18 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 阅读空间

A little boy asked god,god,why do woman cry so easily? god said when I made woman ,she had to be special. I made her shoulder strong enough to carry the weight of the world, yet, gentle enough to give comfort. I gave her a hardness that allows her

发表于:2019-02-21 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 英语美文

今天我们一起来看一下嫁入豪门和其他各种婚姻的说法吧! 1. Her parents wanted nothing more than to marry her off to a doctor. 她父母一心想把她嫁给一个医生。 2. Because of her beauty she has managed to marry above h

发表于:2019-02-22 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 英语口语

How sweet and lovely dost thou make the shame Which, like a canker in the fragrant rose, 你让羞耻变得多么可爱清甜,让它像虫儿深埋在玫瑰芯儿中间, Doth spot the beauty of thy budding name! 使含苞欲放般的美名蒙上了

发表于:2019-02-24 / 阅读(134) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

Thus is his cheek the map of days outworn, 他的脸俨然如往古岁月的留纹, When beauty lived and died as flowers do now, 那时的美恰如今日之花自灭自生。 Before the bastard signs of fair were born, Or durst inhabit on a living

发表于:2019-02-24 / 阅读(290) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

Against my love shall be, as I am now, With Time's injurious hand crush'd and o'er-worn; 有一天我的美人会沉沦如我,被时间的毒手捣碎、研磨, When hours have drain'd his blood and fill'd his brow With lines and wrinkles; when h

发表于:2019-02-24 / 阅读(219) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集

Those petty wrongs that liberty commits, 你趁我不在你心头的时候, When I am sometime absent from thy heart, 便放荡不羁,肆意风流。 Thy beauty and thy years full well befits, 论青春论美色你二者兼备, For still tempta

发表于:2019-02-24 / 阅读(200) / 评论(0) 分类 莎士比亚十四行诗全集