时间:2019-02-24 作者:英语课 分类:莎士比亚十四行诗全集


英语课

   How sweet and lovely dost thou make the shame Which, like a canker in the fragrant 1 rose, 你让羞耻变得多么可爱清甜,让它像虫儿深埋在玫瑰芯儿中间,


  Doth spot the beauty of thy budding name! 使含苞欲放般的美名蒙上了污点,
  O, in what sweets dost thou thy sins enclose! 呵,你筒直让罪行戴上了柔美的花环!
  That tongue that tells the story of thy days, 那条专揭你个人隐私的不烂之舌
  Making lascivious 2 comments on thy sport, 想对你的行为造出些猥亵的流言,
  Cannot dispraise but in a kind of praise; 也不得不用赞美之词来掩盖其责难,
  Naming thy name blesses an ill report. 邪恶的话儿甜因有你的美名作装点。
  O, what a mansion 3 have those vices 4 got 啊,恶行所寄寓的地方是一栋大厦,
  Which for their habitation chose out thee, 这样一座庇护之所真是称它们心愿,
  Where beauty's veil doth cover every blot 5, 在其中美的面纱遮住了每一个污点,
  And all things turn to fair that eyes can see! 一切可见的事物都显得美丽非凡。
  Take heed 6, dear heart, of this large privilege; 小心呵,心肝,小心使用你这大特权,
  The hardest knife ill-used doth lose his edge. 再硬再利的刀子,使滥了刃也会翻卷。

adj.芬香的,馥郁的,愉快的
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
adj.淫荡的,好色的
  • I was there to protect her from the importunities of lascivious men.我在那里保护她,不受那些好色男子的纠缠不休。
  • In his old age Cato became lascivious and misconducted himself with a woman slave.到了晚年,卡托沉溺于女色,跟一个女奴私通。
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
  • That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
  • The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
v.注意,留意;n.注意,留心
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
标签:
学英语单词
agazed
analytical process
angiotensinogens
areal linguistics
audio-frequency transformer
Biscotasing
blisteing
brombexine hydrochloride
bully tree
bungee voter
calvatic acid
Cazals
CD8
chemiluminescent material
cherisse
Chesneya purpurea
climacteric fruit
cochliobolus heterostrophus
cogitant
coming to the fore
complete generalization
composite waste sampling
container individual fan system
crushed
cumbliers
daynous
delai
delite
digital video recorders
draw-filing
ecological party
endree
enymy
facepeice(of mask)
facilities and equipment
fancy finish
fiiled incline blade type fan
fraternal cooperation
front top rake angle
gets my hands on
gippoes
glomerular filtration membrane
grape fruit
grog
hardware-assisted software queue
heaviest-handed
heterotic hybrid
horticultural cathedral glass
hospitil
hysterscope
international securities
issari
Kobe Steel Ltd
konel alloy
krispy
large blocked structure
leak hunt
markable
matureland
music of the spheres
myolemma
mythographist
nanodomains
Noumea
oculoleptomeningeal
off-chances
optical attitude sensor
orbital process
PCM digital colour television
photoelectric automatic glove knitting machine
picayune
Pieter Both
plosive speech sound
possible maximum load
pressure radiation
printer's acetate
proportion by alternation
pseudocystidium
reasen
reentrant foam
resistance strain measuring device
retro-fit
riser diagram
riskbearing
rudder trunk collar
serge moire
short leash
st. john chrysostoms
stacking pellets
three-crystal
tight side
tormenting
tower of winds
tremping
two jaw concentric lathe chuck
two-page separation key
uncovered reservoir
unpadlock
ventral diaphragm
welfare analysis
yocto-metre
zygotal