时间:2019-02-24 作者:英语课 分类:莎士比亚十四行诗全集


英语课

   Why didst thou promise such a beauteous day, 为什么你期许如此的晴空丽日,


  And make me travel forth 1 without my cloak, 使我轻装上路,不虑遮风避雨,
  To let base clouds o'ertake me in my way, 而一旦我涉足中途,你却让浓云翻飞,
  Hiding thy bravery in their rotten smoke? 使你四射的光芒在迷雾中消失?
  'Tis not enough that through the cloud thou break, 纵然你后来又穿破密云浓雾,
  To dry the rain on my storm-beaten face, 晒干我脸上暴风雨时留下的雨珠,
  For no man well of such a salve can speak 然而无人会称赞你这种治病药膏:
  That heals the wound and cures not the disgrace: 医治了创伤,医不了心灵的痛楚。
  Nor can thy shame give physic to my grief; 你的羞惭难冰释我彻骨的忧愁,
  Though thou repent 2, yet I have still the loss: 你虽痛悔再三,我却惆怅依旧。
  The offender's sorrow lends but weak relief 犯罪者引咎自责,又怎能够驱除
  To him that bears the strong offence's cross. 替人受罪者内心的极度悲苦!
  Ah! but those tears are pearl which thy love sheds, 但是,唉,你流出的情泪是颗颗明珠,
  And they are rich and ransom 3 all ill deeds. 价值连城,使你的一切罪恶获得救赎。

adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
标签:
学英语单词
Acherontia atropos
acid-alkali cell
advanced research and development activities
air-conditioning equipment
Allen,Richard
allergenic serum allergic serum
alunite rock
anointing massage
Armorican
Arthur unit
as dull as ditchwater
baum pot
bawdinesses
Bergen-Enkheim
Bernois
biaxial stress strain relation
bones of cranium
buttons down
C-section
Calkini
cetylpyridinium chloride
cimexes
cimicifuga racemosas
Combretum wallichii
common mode rejection ratio
conserved
converting
diagrammable
discussing Uganda
dolichopeza (nesopeza) gracillis
dyschromatosisuniversalis
emergency rooms
episodic, episodical
f.t.
fire-breathing
fixed differential reducing valve
flexible trestle
frequency zone
genus begonias
group advance send
half-crystal can relay
handbike
harbor-ucla
hec (header error control)
hemigramma decurrens (hook.) cop.
horn-book
injector razor
Inkom
input/output control structure
insaniate
instantaneous power spectral density
intrasternal
kupramite
labial version
Leikogen
level of position
life-time body burden
miraculously
mispunding pattern
mpsv
Mycobacterium marinum
nursing ground
overtaking accelerating time
Pars tensa
partial expansion
pdag
portable wind profile recording system
power shower
predeposit
pretended to
price-shop
progresoes
ps2
psychogenic fugue
pyrithioxine hydrochloride
reasonableness
receipe
rheumatoid nodules
rock dove
round pearl
Saint-Gilles
sbtc
seadrome floating airport
shafting centre line
specificate
styrene chlorohydrin
subclass Diapsida
sumset
super local cluster of galaxies
superhygrophobicity
temperature loading
temporal sampling theorem
TONNIDEA
tri hydroxyethyl rutoside troxerutin
trusters
ultrasonic analysis
unlaugh
unsupportively
vacuum tube pulser
water-content indicator
worksuit
zoogeographically