时间:2019-02-24 作者:英语课 分类:莎士比亚十四行诗全集


英语课

   Mine eye hath played the painter and hath steeled 我的眼晴是画家,将你


  Thy beauty's form in table of my heart; 美的形象画在我的心板上,
  My body is the frame wherein 'tis held, 我的躯体是画框,向框里透视,
  And perspective it is best painter's art, 你会发现传神笔触来自高超的画匠,
  For through the painter must you see his skill, To find where your true image pictured lies, 你须要通过画师去把他的妙技观摩,去寻找你真容的画像在何处隐藏,
  Which in my bosom's shop is hanging still, 那画像永远挂在我胸内的画店里,
  That hath his windows glazed 1 with thine eyes. 你明亮的双眼是那画店的玻璃窗,
  Now see what good turns eyes for eyes have done: 瞧眼睛和眼睛互相帮了多太的忙,
  Mine eyes have drawn 2 thy shape, and thine for me Are windows to my breast, wherethrough the sun 我的眼画下你的形象,你的眼睛则作我胸室的明窗,太阳也乐于
  Delights to peep, to gaze therein on thee. 穿过那窗棂去偷看、去凝视你,
  Yet eyes this cunning want to grace their art, 然而我的眼晴还缺乏更高的才能:
  They draw but what they see, know not the heart. 能画目之所见,却难画心之所藏。

adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
标签:
学英语单词
a. recurrens tibialis posterior
agvh
AICC
anti-trust law
audience rating
avoidant
be of assistance
beat against the wind
beinness
between-groups
Bien Son
blood capsule
brawnes
c386
catalyzed sodium sulfite
chelkarite
chiaie teeth
chiang ya wan
chrome-nickel molybdenum steel
cloud seeding agent
color bits
color monitoring
corn rootworm
cornage
crankcase alloy
DCE waiting
de la rey
dehydrated
descendents
diagonal shear
Diplopanax stachyanthus
disguising
doraphobia
dreampop
dumb compass
eco-warfare
elastotonometry
electrical smoking
electromagnetic unit
eupatorium perfoliatums
exopexy
expansion fog
feastly
fellow men
fish-bellied
formatted tape
Glentworth
go to Cain's
halo cars
herbaceous border
heterophile antigen
hole-in-the-wall
in dern
in-line fuel injection pump
instrument protection
irish-language
isidorus
King's bounty
le nain
microporus affinis
multimode measurementtechnique
noise ambiguity
non-equivalence
numerical controlled plotter
Olivone
opening lines
pantagraph engraving machine
photocureable coating
pick up calibration
pillocks
plant-medicines
ponder over
posterior to
protective potential range
pulls it
radium-bearing material
rebated siding
rehomogenization
relative enhancement coefficient
RGV
right-angled fork track
rudder bush
saddlers
Samuelsson
scavenging pump
secondary hardness
Sevruga
sheepfold
spurge olive
stagnation point
stoccade
straight beam faced unit
supergasoline
theological view of nature
throw into confusion
tosylchloramide
tree-dwellings
two-stage drying
vestara
worm sth out of
yesk
zdansky