标签:海上吉普赛人 相关文章
[00:29.74]What would you have done in my shoes? 如果你是我要怎么办 [00:34.41]I don't know 我不知道 [00:38.83]I wouldn't probably have felt quite useless 不会觉得自己这么没用 [00:49.63]Sooner or later, all stories end 迟早 所有
[00:11.56]Come on you can do better than that 加油啊 你可以比他弹得更好的 [00:18.23]Jelly, show them how to sink a ship 杰里 让他们知道船是怎么沉的 [00:27.41]You stick this up your ass 你给我好好听着 [01:26.75]Hey, Ma
[01:29.56]Hey, Max 麦克斯 [01:33.52]Picture the scene at the Golden Gates 想像一下在天国的门前 [01:36.65]Some guy searching a list trying to find my name 有个人看着名单 试图找到我的名字 [01:38.59]not finding it 却找不到
[00:04.88]You're pulling my leg 你开玩笑呢吧 [00:06.93]You've seen nothing but the ocean 自从你出生那天起 [00:08.39]since the day you were born 你就一直对着海着呢 [00:09.85]But from here 只从船上看过啊 [00:13.27]I want t
[01:10.18]What do you want? 你想怎么样 [01:20.40]He was strange for a long time after that 从那以后 很长一段时间 他都怪怪的 [01:24.69]He wouldn't talk to anyone 不跟任何人讲话 [01:26.65]He preferred keeping to himself for d
[00:01.83]All that city 整座城市 [00:09.51]You just couldn't see an end to it 你根本无法看到它的尽头 [00:14.59]The end... 尽头 [00:17.43]please? 拜托 [00:19.85]You please just show me where it ends? 你能告诉我哪里才是城市的
[01:36.02]Nineteen 1900 [01:38.40]That is one amazing piece of music What is it called? 这首曲子真绝了 它叫什么名字 [01:44.57]It's going to have people crying buckets 这曲子让人痴迷 [01:48.03]It's got to have the right title thoug
[00:00.18]I still ask myself if I did the right thing 我还在问自已是否做的对 [00:03.31]when I abandoned his floating city 当我离开了他漂泊的城市 [00:06.73]And I don't mean only for the work 我指的不仅是工作 [00:10.94]fac
[00:03.96]It was teady. The john, I mean 我的意思是 厕所是不动的 [00:07.17]But you'd keep bobbing like an idiot 你却像个白痴一样不停的晃 [00:11.17]You can get off a ship all right But off the ocean 你可以安然无恙的离开船
[00:07.24]Can't lose no watch 就不能丢块手表 [00:09.20]not even a beat-up Elgin or a sorry-ass cufflink 或是旧的大理石或手链 [00:12.53]What am I talking about? Not even a fake fucking ring 我在说什么 连假戒指都没有 [00:17
[00:03.51]Danny, why are you laughing so much 丹尼, 你为什么觉的这么好笑 [00:06.26]Because these are names of horses Don't that make you laugh? 因为这些是马的名字 你不觉的好笑嘛 [00:09.14]Im just crazy about these horses'
[00:14.96]Slow down not so fast with that pulley 慢点 别那么快 [00:18.09]Easy up there, easy 小心一点 [00:20.13]Watch that! These aren't bananas, you know 小心点 这可不是香蕉 [00:47.66]-Where are you from? -Liverpool -你从哪来
[00:35.72]America 美国 [01:00.54]Why the hell don't you get off? 你为什么不下去 [01:02.87]Just once? One time? 就一次 一次而已 [01:06.42]See the world for yourself 用自己的眼睛 [01:09.09]with your own eyes? 去看看世界 [01:1
[00:04.93]Maybe you can't understand but 也许你不能理解 [00:08.51]I understand perfectly 我完全能理解 [00:13.06]I know someone 我知道有人 [00:14.79]who went through something very similar 也有这样的经历 [00:16.52]And one fine
[00:03.83]Listen to his music 听听他的 [00:07.16]His head bursts with memories 他脑中充斥着回忆 [00:08.93]and there's nothing he can do about it 却无能为力 [00:16.38]And look at that one there 再看那个 [00:18.96]She looks like a
[00:02.12]You bet he's talking about you 反正他正在谈论你 [00:04.33]He say, Hey, Jelly 他说 嘿 杰里 [00:06.63]Someone plays better piano than you 有人弹得比你更好 [00:11.88]So I say to myself, Self how can this cat play so well 所
1[00:14.20]Bravo! 好极了 [00:39.39]Your turn, sailor 轮到你了 水手 [00:57.03]Come on 加油 [01:24.22]What's he doing? 他在做什么 [01:30.81]Silent Night? 《平安夜》? [01:32.82]Isn't that a Christmas carol? 那不是耶诞颂歌吗
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
In the waters of Andaman Sea, off the coast of Miyama, a group of sea nomads has made their life among these remote islands for centuries, known as the Moken. Their origins are mysterious. The Moken's extraordinary ability to reap the bounty of the s
After the war, he will be tried in Nuremberg and hanged for crimes against humanity. 战后他将在纽伦堡受审,并因违反人道罪处以绞刑。 These gipsies held in a pen are filmed by a German. 一名德国人拍摄了这些被关在围栏