时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2010年


英语课

 In the waters of Andaman Sea, off the coast of Miyama, a group of sea nomads 1 has made their life among these remote islands for centuries, known as the Moken. Their origins are mysterious. The Moken's extraordinary ability to reap the bounty 2 of the sea has allowed them to live a life apart. As hunter gatherers of the sea, they catch fish, gather sea urchins 3 as low tide and dive deep for shellfish at high tide. The Moken are born on the sea, learning to swim before they can walk. Their aquatic 4 skills are enhanced by their ability to see underwater twice as clearly as the rest of us. It helps them find and collect tiny shellfish on the sea floor.


 
Tonight, one of the young Moken women is diving for pencil sea urchins which venture out in the dark. Diving at night, she has to be careful to sharp coral and spiny 5 sea urchins. Moken have been known to dive as deep as 75 feet without masks or scuba 6 gear, staying underwater for extended periods. A good haul means the pencil urchins can be sold at market for cash. Although the Moken are very good at living on the ocean, there are still a few necessities the waters can't provide. They must occasionally buy rice, cooking oil, and diesel 7 fuel to run their boats. 
 
Reaching civilization, they do business with a one local merchant the Moken trust. He's married to a Moken woman and understands their world intimately. Village life has attracted many Moken to leave the sea, while others feel they'll be forced to settle by the country's brutal 8 regime, but this group doesn't find civilization enticing 9. Supplies in hand, they are happy to return to the sea. While many Moken have left the seas, tradition remains 10 strong with this clan 11, as they continue to carve out a living from this remote Eden.

n.游牧部落的一员( nomad的名词复数 );流浪者;游牧生活;流浪生活
  • For ten years she dwelled among the nomads of North America. 她在北美游牧民中生活了十年。
  • Nomads have inhabited this region for thousands of years. 游牧民族在这地区居住已有数千年了。 来自《简明英汉词典》
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
n.顽童( urchin的名词复数 );淘气鬼;猬;海胆
  • Some dozen barefooted urchins ganged in from the riverside. 几十个赤足的顽童从河边成群结队而来。 来自《简明英汉词典》
  • People said that he had jaundice and urchins nicknamed him "Yellow Fellow." 别人说他是黄胆病,孩子们也就叫他“黄胖”了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
adj.水生的,水栖的
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
adj.多刺的,刺状的;n.多刺的东西
  • This is the Asiatic ornamental shrub with spiny branches and pink blossoms.这就是亚洲的一种观赏灌木,具有多刺的枝和粉红色的花。
  • Stay away from a spiny cactus.远离多刺仙人掌。
n.水中呼吸器
  • I first got hooked on scuba diving when I was twelve.12岁时我开始迷上了带水中呼吸器潜水。
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
n.柴油发动机,内燃机
  • We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵。
  • My tractor operates on diesel oil.我的那台拖拉机用柴油开动。
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
adj.迷人的;诱人的
  • The offer was too enticing to refuse. 这提议太有诱惑力,使人难以拒绝。
  • Her neck was short but rounded and her arms plump and enticing. 她的脖子短,但浑圆可爱;两臂丰腴,也很动人。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
学英语单词
1-amino-8-naphthol-6-sulfonic acid
1-phenyl-2-o-tolylhydrazine
air officer
Andratx
Arija
automatic document control system
basso - relievo
Bdiff
bend specimen
blow the roof in on
bromomycetin
broom made of kaoliang straw
bubble and squeaks
ceed
cementless insulator
characteristic sheet
Circum-Pacific Tectonic Region
clavicle
clinch nailing
composition file
cornua cartilaginis thyroideae
cracked constituent
cross-ownership
echofree
electron removal
engrossed in thought
epicutaneous tests
family dasyuridaes
floor drainage pit
fluidizable particle size
formal qualification
fruit purec
fuccillo
fuel tank check valve
galabiah
glycosylphosphatidylinositols
Good Middling Yellow Stained
gravity-wave
hectares
heptadienal
income before tax
Irtyshite
issuna (suna)
josef hoffmanns
keroon
law of cost
Leherschutz
load-following capacity
lypothmia
madakis
megabalanus tintinnabulum
Mitani
mpla
mustesa
near-mint
NEGAT
penalty point
pentitol
plant sterol
platinum-rhodium
Plectospirifer
post-modem
pre-sintering
precipitation current
primary amputation
primary bronchogenic carcinoma
Rafael, I.
relative and absolute returns
rewashed
Rhus javanica
Rogue River
rotblats
schedule of ore drawing
Schkölen
scirtids
seagirdle
semimicro-analysis
server control
shoulder refacing tool
sinocythere sinensis
slashings
slotted coun tersunk flat head drive screw
smoked pot
spacing brake
spasmodic contraction
speedometres
steering-wheel lock
supergalactic latitude
superstructing
surreach
syringae
tabooed
tea-trolley
tempered chocolate
testudo
tetradecylene dicarboxylic acid
thyrostachys siamensis (kurz)gamble kyaung-wa
toe of retaining wall
transducer mount
undevelopedness
VIp-36
wolfram carbide