全民英语基础单词的总汇 在韩国英语单词书领域,独步武林,引领阅读潮流的超级畅销书《MD vocabulary 33000》的作者文德老师,精选出1000个单词收录在《别笑!我是英文单词书》里。这是大学生必须掌握的单词,同时也是每一个英文学习者都应该知道的全民英语基础单词。

发表于:2018-12-05 / 阅读(241) / 评论(0) 分类 英文单词书

The Grossness of Halitosis 恶,有口臭! by Suzanne Cowan and Matthew Brown Are friends standing at a distance? Maybe it's time to get rid of your bad breath. 朋友们都跟你保持距离?也许你该消除一下口臭了。 Almost everyone

发表于:2018-12-08 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 常春藤解析英语

恶水上的大桥 Bridge Over Troubled Water Paul Simon 听到一首福音歌曲 ,里面有句歌词很动人∶如果你相信上帝、呼唤他的名字,他会在深不见底的河流上为你建造一座大桥。由此产生灵感,Paul Simo

发表于:2019-01-10 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 99首适合练习听力的英文歌

So the Wicked Witch took the Golden Cap from her cupboard and placed it upon her head. 因此,恶女巫就从她的橱里取出金冠来,戴在头上。 Then she stood upon her left foot and said slowly: Ep-pe, pep-pe, kak-ke! 于是她独立着左

发表于:2019-01-26 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

The Wicked Witch was so angry when she saw her black bees in little heaps like fine coal that she stamped her foot and tore her hair and gnashed her teeth. 这个恶女巫疯狂了,她看见黑蜂们像一小堆上等的煤样地死了,跺着她的

发表于:2019-01-26 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

When the Wicked Witch looked out again and saw all her crows lying in a heap, she got into a terrible rage, and blew three times upon her silver whistle. 当女巫又望见她的乌鸦们全死掉了,恨恨地咬着牙,她不能再忍受了,第三

发表于:2019-01-26 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

Now this same morning the Wicked Witch came to the door of her castle and looked out with her one eye that could see far off. 这天早晨,恶女巫来到城堡的门口,用她的单眼四处望着,瞭望远处。 She saw all her wolves lying d

发表于:2019-01-26 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

Go to those people, said the Witch, and tear them to pieces. 女巫说:看到他们了吗,去把他们撕成碎片。 Are you not going to make them your slaves? asked the leader of the wolves. 恶狼的头头问道:你愿意让她们做你的奴

发表于:2019-01-26 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

They thanked him and bade him good-bye, oh, thank you very much, thank you, thank you and goodbye. And turned toward the West, walking over fields of soft grass dotted here and there with daisies and buttercups. 他们向他道了谢,并且向他说了

发表于:2019-01-26 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

Chapter 12. The Search for the Wicked Witch 第12章 找寻恶女巫 The soldier with the green whiskers led them through the streets of the Emerald City until they reached the room where the Guardian of the Gates lived. 那个绿胡须的兵士,带着

发表于:2019-01-26 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

Some of the Monkeys seized the Tin Woodman and carried him through the air until they were over a country thickly covered with sharp rocks. 好几只猴子捉住了铁皮人,带着他飞出国境,直飞到堆着厚厚的尖锐石头的深谷。 H

发表于:2019-01-26 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

We dare not harm this little girl, he said to them, for she is protected by the Power of Good, and that is greater than the Power of Evil. 我们不敢冒犯这个小女孩子,它的同伙说,因为她是被东方善女巫保护着的,善女巫远

发表于:2019-01-26 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

The Wicked Witch was both surprised and worried when she saw the mark on Dorothy's forehead, 恶女巫在多萝茜的额角上的吻,她又吃惊,又害怕, for she knew well that neither the Winged Monkeys nor she, herself, dare hurt the girl

发表于:2019-01-26 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

Dorothy went to work meekly, with her mind made up to work as hard as she could; 多萝茜顺从地干活,她决定不辞辛苦地做下去; for she was glad the Wicked Witch had decided not to kill her. 因为恶女巫不会杀死她,她已经很

发表于:2019-01-26 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

The girl had to work hard during the day, and often the Witch threatened to beat her with the same old umbrella she always carried in her hand. 在白天,多萝茜不得不努力做工,那女巫常常手里拿着一柄旧雨伞,说要打她,恐

发表于:2019-01-26 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

Now the Wicked Witch had a great longing to have for her own the Silver Shoes which the girl always wore. 现在,那恶女巫非常的渴望把那女孩子的一双银鞋子,据为己有。 Her bees and her crows and her wolves were lying in heap

发表于:2019-01-26 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

With these words the Witch fell down in a brown, melted, shapeless mass and began to spread over the clean boards of the kitchen floor. 说完这几句话,女巫就已经变成一堆棕色的、溶化了的、流质的东西,淌开在清洁光滑的

发表于:2019-01-26 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

The little girl, seeing she had lost one of her pretty shoes, grew angry, and said to the Witch, Give me back my shoe! 小女孩子发觉她的一只美丽的鞋子被女巫穿在脚上,就生气起来,对着女巫喊道:把鞋子还给我! I

发表于:2019-01-26 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz