时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 They thanked him and bade him good-bye, "oh, thank you very much, thank you, thank you and goodbye." And turned toward 1 the West, walking over fields of soft grass dotted here and there with daisies and buttercups.  他们向他道了谢,并且向他说了声再会,“哦,非常感谢,谢谢,谢谢,再见。”然后转向西面,走过柔软的长满雏菊和毛茛的草地。


Dorothy still wore the pretty silk dress she had put on in the palace, but now, to her surprise, she found it was no longer green, but pure white.  虽然多萝茜仍旧穿着美丽的绿绸衣,现在使她吃惊的,她发现不再是绿色了,却是纯洁的白色了。
The ribbon around Toto's neck had also lost its green color and was as white as Dorothy's dress. 系在托托颈里的绿丝带,也褪去了它的绿色,变成像多萝茜裙子一样的白色了。
The Emerald City was soon left far behind.  悲翠城被远远地抛在了后面。
As they advanced the ground became rougher and hillier, for there were no farms nor houses in this country of the West, and the ground was untilled. 他们继续向西走着,路面也渐渐不平坦了,并且高起来,周围没有屋子、田地一片荒凉。
In the afternoon the sun shone hot in their faces, for there were no trees to offer them shade;  到了下午,太阳晒得他们的脸儿发烫,因为这里没有树木遮蔽;
so that before night Dorothy and Toto and the Lion were tired, and lay down upon the grass and fell asleep, with the Woodman and the Scarecrow keeping watch. 所以多萝茜和托托还有狮子,都跑得很疲倦,躺在草地上睡着了,铁皮人和稻草人守在他们旁边。
Now the Wicked 2 Witch of the West had but one eye, yet that was as powerful as a telescope, and could see everywhere.  那西方的恶女巫只有一只眼睛,然而那只眼睛却像望远镜一样地具有穿透力,能看到老远的地方。
So, as she sat in the door of her castle, she happened to look around and saw Dorothy lying asleep, with her friends all about her.  当她坐在城堡的门口,无聊地四处观望时,就望见多萝茜睡熟了,还有她的朋友们在旁边卫护她。
They were a long distance off, but the Wicked Witch was angry to find them in her country;  他们还有很远的一段路程,但是恶女巫已经看见他们在她的国土上了,因此十分愤怒;
so she blew upon a silver whistle that hung around her neck. 吹响了挂在她颈项里的一个银笛。
At once there came running to her from all directions a pack of great wolves.  立刻,从四面八方聚集了一群恶狼。
They had long legs and fierce eyes and sharp teeth. 它们的腿很长,瞪着凶恶的眼睛,露出尖利的牙齿。

prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
adj.邪恶的,恶劣的,缺德的;淘气的
  • Let everyone know all the wicked things she has done.把她干的坏事给大家抖搂抖搂。
  • The wicked must be wiped out.恶人必须除掉。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
a balancing act
airborne emergency medical center
anonymity
anvil roller
bandiness
best screenplay
Botnaheidhi
brown clay ironstone
bursae trochanterica subfascialis
cettiid
chaetophobia
Chromiferous-Clinochlore
chuck spindle
circuit of the cells
cleyff
collyrium hydrargyi oxycyanidi
columnar stem
combined drill abd mill machine
come back
congregate
cost of depreciation
dangereux
delivery-stroke
dibutyl tin laurate
dilemma
dimethyldichlorosilance
dock leveler
dropped-scone
dynamic coefficient subgrade reaction
East Langton
east-northeast
explosive mixture
Fanning's equation
faulknor
fibreglass-reinforced metal
forced expiratory volume in one second
gas cycling
global irradiation
grewelle
Grt.
guggulipid
Gwaram
hastatest
Hebeloma
higher than Gilderoy's kite
Hitcham
holford
i-gastliche
isoentropic compression
isopterygium minutifolium
james scott connorss
Japan Machinery Federation
latex finger cot
leggatts
lever-and-screw coupling
liberomotor
Loquilocon
luxur
machoistic
moulding-sand mixture
national enquires
New England press ham
non-tacky toner
nonregulated discharge
offset section
outer circumferential lamella
oviculated
pentalenyl
plastic lining
Pomme de Terre R.
portwood
product detector
read write
record amplifier
relief-map
reserve ratio requirement
roark
s-method of multiple comparisons
scombroid
screen function
secondary calcining
shape element
slope break
Streettalk
sun parlour
super-refractory
supplementary unemployment benefit
synovial(fluid)
tenth Muse
timber cage
timber cofferdam
total power system
unconscious neglect
unimpugned
unsensationalised
up someone's street
Vinylite
warbey
Windows Powered NAS
wireimage.com
wireless operators
yellow-weed