标签:职场 相关文章
Hi.I'm Ryden Malby.I'm 嗨,我是雷登莫比,我 The new assistant to the editor.Yes.One sec.I'll get Lloyd.I've got Ryden.Thanks. 新来的编辑助理,是的。等下,我去叫罗伊德。雷登来了,谢谢。 Well,here it is.Home,sweet
Daniel:She wants me. 丹尼尔:她是冲着我来的。 Betty:Excuse me? 贝蒂:什么? Daniel:Well, you were there. You saw it, right? 丹尼尔:你在那的。你看见了,对吧? Betty:I didn't really pick up on it. 贝蒂:我不是很懂。
Sheldon:Oh, Lord, will this day never end? 谢尔顿:哦,天啊,这样的一天什么时候才能结束? As I've explained repeatedly to Dr.Koothrappali, whose ability to comprehend the American idiom fails him when it's convenient, there's absol
Gentlemen, Mr. McCullen, CEO of MARS Industries and the builder of these warheads. 先生们,这位是麦卡伦先生。马尔斯斯工业集团的首席执行官,也是这些弹头的制造者。 General, clearly you were the security option I s
You gotta fix this. I want my old time slot back. 你要把这个处理了。我想回到以前的时段。 I can't sit and watch that one-homed carpetbagger get my time slot. 我不能让那个独角的牟利小人占了我的时段。 He gets a fre
陈豪在北京的ABC美国公司工作了几个月,从美籍华人Mary那里学到很多西方礼节。今天Mary有件重要的事要告诉陈豪,现在正在给他打电话。 (Office ambience, telephone rings....) (CH's Voice mail): This is C
A: I've read your resume and know a lot of things about your qualifications for this position. One thing you didn't mention is why you left your last job? I know the company you worked for is a good company. A:我已读了你的简历,了解了很多
Sorry, I'm quite busy right now I've got a big deal just coming through. 对不起,我现在有点忙。我手里刚好有一笔大生意。 But let's get together sometime. Um...can you do lunch tomorrow? 但是我们找时间聚聚吧。明天可以
Well, never mind, it looks tasty. 没关系,看起来很好吃。 There's enough for everyone if you want some. 这够所有人吃的,如果你想来点儿。 I think that's a splendid idea, we can have an office picnic! Yes! 我认为这是个好主
Good. Now, when the person has introduced themself this is Mrs Smith or whatever, say: Hello Mrs Smith, how can I help you? 很好。现在,当一个人介绍她自己说我是史密斯女士或其他什么时,你要说:你好,史密斯女士,
Yes? 什么事? Stop! That's all wrong. 停下!大错特错。 I'm going to call you again. This time 我再打给你,这次 Hello. Here we are in the middle of a telephone training session with Denise and Anna. What fun! 你们好。我们正在
Today I'm going to...Today I'm going to present our revolutionary, new Imperial Lemon. 今天,我将要今天,我将要介绍我们革命性的新产品皇家柠檬。 I'll start by telling you a bit about Tip Top Trading and some of the exciting
So Anna has expressed her concerns to Paul, the boss. 安娜对她的老板保罗说了她的担心。 It's up to him to investigate. 轮到他去调查了。 As long as you have a fair reason to complain about a difficult member of staff, these are
Plus, have you seen the way she dresses? 而且你注意到她的着装了吗? I'm not happy and I think you've got to take some action. 我不满意,我觉得你应该采取行动。 Anna, you're on fire! 安娜,你的火气太大了! But st
It's late at the offices of Tip Top Trading. 来到Tip Top Trading的办公室已经很晚了。 Anna is alone, working. Again. 安娜又在一个人加班了。 She's been doing this all week, she wants her presentation to Mr Lime to be perfect so s
Hello, welcome to the offices of Citrus Ventures! 你们好,欢迎来到Citrus Ventures的办公室! It's a big day for Anna, she's about to present Tip Top Trading's new Imperial Lemon to Mr Lime and his colleagues. 今天是安娜的大日子,她
Well, it's true, I do have lots of experience. 没错,我是有很多经验。 Thanks for recognising that. 多谢你的认可。 So maybe we could work on this job together? 所以也许我们可以一起做这份工作? Oh ya, sure. Great. Of c
and this is our office. 这是我们的办公室。 Ah, Anna, there you are. 安娜,你在这里。 Did I mention before you went to France, that Rachel is joining us for a while? 你去法国前我跟你提过瑞秋会加入我们一阵子吗? N
Well, don't call him Attila the Hun! 不要叫他匈奴王阿提拉! Think before you call him: It's good news you've closed the deal and the contract is signed. 给他打电话前先想想:这是好消息,你达成了交易并且签了合同。
There you go. 给你。 Thank you. It was a pleasure doing business with you. 谢谢,很高兴能和你做生意。 We'll get those lemons to you in two weeks' time. 我们将在两周内把柠檬送来。 Perfect! 太好了! Good work Annaoh and