标签:美剧 相关文章
I'm sorry, I can't do that. You've thought about this, and that's your final decision? Yeah. You've decided that protecting a friendship is more important than the grisly punishment I shall now dispense. Mr. Feeny, he didn't mean to hurt anyone. He j
I just sank 18 in a row. You and mom are Goofy Golf has-beens. I think we'll just keep our trophy on the shelf, the tournament has been canceled. What? Remember that 5% pay cut at the market? Dad's pay got cut, too. He says we can't afford to go away
What's the matter? Nothing's the matter. Yeah, you got your full-length flannel armor on there. This happens to be very comfortable. Hum, hum. Oh you're looking positively Amish. Alan, tomorrow I have three bus loads of these garden club ladies come
(Brad带女朋友Nancy回家,和父亲聊天时才得知,原来父亲对自己始终怀有欠愧之情) Dad: [高兴] I like Nancy, she reminds me of your mom when we first met. Brad: They dont look anything alike. Dad: Im not talking about looks
Prince's father: Death has favored you①. SnowWhite: Death favors no man. We must ride like thundering waves under the tattered② battle flag of my father. Prince's father: You must rest. SnowWhite: We have rested long enough. Frost to fire and fir
GP: cute and cuddly boys, cute and cuddly. GP: if you have any poo, fling it now! Marty: it's the men. good evening, officers! Alex: no, no, you don't talk now, okay? You are not so good with putting the words together and their coming out. Good thin
1900:It wasn't what I saw that stopped me, Max.It was what I didn't see. You Understand that? What I didnt' see. In all that sprawling city, there was everything except an end. There was no end.What I did not see was where the whole thing came to a
(最后,魔法牛仔裤却被Lena妹妹Effie不慎弄丢。不过因祸得福,Lena回到希腊,在姐妹们的帮助下和初恋男友和好。剧终,四姐妹在希腊海边一起看着落日...) forgiveness [fə'givnis] n. 谅解,宽容 u
Elena: You know, you're kind ofthe talk of the town. Stefan: Am I? Elena: Mm-hmm. Mysterious new guy, oh, yeah. Stefan:Well, you have the mysterious thing going, too.Twinged in sadness. Elena: What makes you think that I'm sad? Stefan:Well, we did me
Nate: Hey, Andy. Andy! Andy, what the hell is wrong with you? Andy: I didn't have a choice, okay? Miranda asked me, and I couldn't say no. Nate: I know. That's your answer for everything lately, I didn't have a choice. Like this job was forced on you
S: What were his exact words, please? C: An American prisoner of war has been turned. S: He said this in English? C: Yes. He whispered it into my ear right before the guards pulled me away. S: And when he used the expression turned C: He meant turned
B: So you guys own this place, right? C: From my moms family. Theyd come here every summer. B: Wheres your mom now? C: The day I left for college, she told my dad she was going to CVS, and she never came back. B: Wow, did you see that coming? C: Well
Russel: See these? These are my Wilderness Explorer badges. You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge.If I get it, I'll become a Senior Wilderness Explorer. The wilderness must be explored! It's gonna be great! There's a big
Russell: Hi, mr. Fredricksen. It's me, Russell. Fredricksen: What are you doing out here, kid? Russell: I found the snipe and I followed it under your porch. But this snipe had a long tail and looked more like a large mouse. Please, let me in. Fredri
ACT 1 We form a single person. (Carmen以她的视角讲述了四个女生一起经历过的酸甜苦辣,其中一段经历就是参加Bridget母亲的葬礼) Carmen: [旁白]There were somethings we would never make sense of (明白,理解). Prie
Elinor:I've just about had enough of you, lass①! Merida:You're the one that wants me to... Elinor:You embarrassed them. You embarrassed me. Merida:I followed the rules. Elinor:You don't know what you've done! Merida:Just don't care how
(Max不舍地卖掉了小号,临走前希望最后再吹一次,店主答应了他。店主听出他演奏的曲子竟和自己收藏的一首钢琴曲一样,于是询问Max神秘钢琴家是谁) Shopkeeper: Two peas in a pod (一模一样), wou
【原文】 When you hold them in your arms you will care about these kids just as much as the others. 【翻译】 当你把这两个孩子抱在你怀里的时候,你会像爱护其他孩子一样爱护他们。
『原文』:max are you trying to equate a person's love with a cat's love? 『翻译』:麦克斯,你是想把对猫的爱和对人的爱等同吗?