【跟着美剧练发音】美剧美语1038期
时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:跟着美剧练发音
英语课
B: So you guys 1 own 2 this place, right?
C: From my mom’s family.
They’d come here every summer.
B: Where’s your mom now?
C: The day I left for college 3, she told my dad she was 4 going 5 to CVS, and she never came 6 back.
B: Wow, did 7 you see that coming?
C: Well, my dad was pretty impossible 8.
He has what I have.
But he just wouldn’t get treated 9.
So there’d be a message in the stars, and he’d have to buy a camper and drive us all out to the Great Lakes for the miracle 10.
It was that kind of thing.
B: But now he’s on meds?
C: Yeah, and he’s good.
He’s, he’s well.
B: And your mom?
C: You’d think I’d hate 11 her… Maggie does… but I understand.
I mean, living 12 with that can eat you up.
B: Has she reached 13 out to you since 14?
C: No, that part…does hurt.
B: Thanks for telling me.
C: You’re the first one.
camper: n. 露营车
the Great Lakes: 五大湖
B: 这是你家的房子,是吧?
C:是我妈妈家传下来的。
他们每年夏天都来这儿消暑。
B : 你妈妈现在在哪儿?
C : 我去上大学那天,她跟我爸爸说她去药店,然后就再也没回来。
B : 你之前有预感吗?
C : 我爸爸的病很折磨人。
跟我的病一样,但他就是不肯接受治疗。
他觉得星星会给他带来启示,所以他就买了辆露营车,开车带我们去五大湖,等待奇迹降临。
就是这种事儿。
B : 但是他现在开始服药了。
C : 是啊,他现在状况很好。
情况相当不错。
B : 那你妈妈呢?
C : 你可能以为我会恨她,Maggie就恨她。
但我能理解她。
跟那种人一起生活痛不欲生。
B : 从那之后她联系过你吗?
C : 没有,这件事......还挺痛心的。
B : 谢谢你告诉我这些。
C : 我以前从没告诉过别人。
C: From my mom’s family.
They’d come here every summer.
B: Where’s your mom now?
C: The day I left for college 3, she told my dad she was 4 going 5 to CVS, and she never came 6 back.
B: Wow, did 7 you see that coming?
C: Well, my dad was pretty impossible 8.
He has what I have.
But he just wouldn’t get treated 9.
So there’d be a message in the stars, and he’d have to buy a camper and drive us all out to the Great Lakes for the miracle 10.
It was that kind of thing.
B: But now he’s on meds?
C: Yeah, and he’s good.
He’s, he’s well.
B: And your mom?
C: You’d think I’d hate 11 her… Maggie does… but I understand.
I mean, living 12 with that can eat you up.
B: Has she reached 13 out to you since 14?
C: No, that part…does hurt.
B: Thanks for telling me.
C: You’re the first one.
camper: n. 露营车
the Great Lakes: 五大湖
B: 这是你家的房子,是吧?
C:是我妈妈家传下来的。
他们每年夏天都来这儿消暑。
B : 你妈妈现在在哪儿?
C : 我去上大学那天,她跟我爸爸说她去药店,然后就再也没回来。
B : 你之前有预感吗?
C : 我爸爸的病很折磨人。
跟我的病一样,但他就是不肯接受治疗。
他觉得星星会给他带来启示,所以他就买了辆露营车,开车带我们去五大湖,等待奇迹降临。
就是这种事儿。
B : 但是他现在开始服药了。
C : 是啊,他现在状况很好。
情况相当不错。
B : 那你妈妈呢?
C : 你可能以为我会恨她,Maggie就恨她。
但我能理解她。
跟那种人一起生活痛不欲生。
B : 从那之后她联系过你吗?
C : 没有,这件事......还挺痛心的。
B : 谢谢你告诉我这些。
C : 我以前从没告诉过别人。
1 guys
n.家伙,伙计( guy的名词复数 );(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索;[复数]各位;一群男人(或女人)
- Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
- A few of our guys were thinking about going over the hill. 我们的人中有几个在开小差。 来自《简明英汉词典》
3 college
n.学院;高等专科学校
- The college drama society is going to put on a play.大学戏剧协会正准备上演一个剧目。
- I was hot on playing basketball when I was in college.我上大学时热衷于打篮球。
5 going
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
- We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
- He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
6 came
v.动词come的过去式
- I was surprised why he came here so early.他为什么那么早到这里,我很惊奇。
- The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
7 did
v.动词do的过去式
- How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
- Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
8 impossible
adj.不可能的,不容易的,令人无法忍受的
- I mean that it is impossible.我的意思是说那不可能。
- It is kind of fun to do the impossible.去做不可能的事是一种乐趣。
9 treated
治疗
- He was filled with anger at the way he had been treated. 他因遭受如此待遇而怒火满腔。
- I was treated with the utmost courtesy by the staff. 我受到了工作人员极有礼貌的接待。
10 miracle
n.奇迹,令人惊奇的人或事
- The doctors said that his recovery was a miracle. 医生们说他的复原是件奇事。
- It is simply a miracle that rice should grow in such a place.稻子竟能在这样的地方生长,这实在是个奇迹。
11 hate
n.憎恨,厌恶,厌恶的人或事;vt.憎恨,不愿;vi.表示憎恨
- We hate our enemy.我们憎恨敌人。
- Snakes are my special hate.蛇是我最憎恶的东西。
12 living
adj.活的,活着的,现存的;逼真的,一模一样的;生活的,维持生活的;n.生活,生计
- Nowadays it is very easy to earn a living.现今谋生很容易。
- I'll never forget that as long as I am living.这事我至死也不会忘记。