时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:跟着美剧练发音


英语课
Elena: You know, you're kind ofthe talk of the town.
Stefan: Am I?
Elena: Mm-hmm. Mysterious new guy, oh, yeah.
Stefan:Well, you have the mysterious thing going, too.Twinged in sadness.
Elena: What makes you think that I'm sad?
Stefan:Well, we did meet in a graveyard 1.
Elena: Right. Well, no, technically 2 we met in the men's room. You don't want to know, it's…It's not exactly partychit-chat.
Stefan: Well, I've never really been very good at, uh, Chit-chat.
Elena:Last spring...My parents' car drove off of abridge 3, into the lake. And I was in the backseat. And I survived, but...They didn't. So that's my story.
Stefan: You won't be sad forever, Elena.
       I like Bonnie, she seemslike a good friend.
Elena: Best friend in the world.          
Stefan: And Matt. He can't seem to, uh, take his eyes off of us.
Elena:Matt's that friend since childhood. That youstart dating. Because you owe it toyourselves. To see if you can be more.
Stefan: And?
Elena:And then my parents died. And everythingchanges. Anyway, Matt and I. Together wejust, I don't know. It wasn't, um...It wasn't...
Stefan: Passionate 4.
Elena: No. No, it wasn't passionate.

1 graveyard
n.坟场
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
2 technically
adv.专门地,技术上地
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
3 abridge
v.删减,删节,节略,缩短
  • They are going to abridge that dictionary.他们将要精简那本字典。
  • He decided to abridge his stay here after he received a letter from home.他接到家信后决定缩短在这里的逗留时间。
4 passionate
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
学英语单词
-lysis
a TLA
aberbach
Ali,Muhammad
Altiazem
ammino compound
bambusaspis bambusae
beckons
Big Bang
biographical intelligence
bodybags
brattles
Büttel
catalyze
Class Maintained Certificate
coffee milk
coming about
condill
continuous variate
cultivated ginseng
current sink logic
data identifier
Datafolha
deserted
deucin'
disconnect into
distributive lattice
draw metal
dufterdar
gets someone's goat
girlcotts
green tops
H.E.D.
hacking and spreading machine
Haicheng talc
heliothids
home pasteurizer
housecalls
in real time
instrumentation thimble guide
international procedure of frequency assignment
isometric embedding
Kesagami R.
lead mordant
left hand member
managing risk
meec
micromotion
migel ring wrench
minefield
minever
misust
mizerion
molten aluminium
myasthemia gravis
net silk
network level
nussey
ochb
open loop voltage gain
OPPES
Oxyria sinensis
permanent interconnection
phase-modulation element
photodeteriorations
photographic system
pipunculus (eudorylas) orientalis
presternal notch
printing and allied trades research
professional curriculum
rates-of-climb
reactor containment equipment cooling water heat exchanger
registering administration
resin solidification
Riefler clock
ringwormed
rod bit
sanji
SCTC
senility(old stage)
servo integrator
sharq
soft white clay
spark-gap oscillator
statistical curve
stellar parallaxes
structure density
subsisting contract
Tamarix sinensis Lour.
thermal equation of energy
Thyrel-TRH
tout temps prist
toxoglbulin
travellable
unequal angle
unpertinent
Utah corkwing
Veitch calathea
vertical shading
water retaining capacity
white-collarizing
Zet'ovo