标签:约书亚记 相关文章
[00:05.32]seaside:n.海滨,海边;a.海边的,海滨的 [00:07.54]seaweed:n.海草,海藻,海菜 [00:09.66]secondhand:a.二手的,用过的;间接的;ad.间接地 [00:12.03]short-term:a.短期的 [00:14.33]shortwave:n.短波的;能收
1Later when the anger of King Xerxes had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her. 2Then the king's personal attendants proposed, Let a search be made for beautiful young virgins for the king. 3Let the k
8But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded. 2Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rai
I abandon the glory and distinction of such offices to those who like them. For my part,I abominate all honourable respectable toils,trials,and tribulations of every kind whatsoever. It is quite as much as I can do to take care of myself, without tak
Queequeg dies game!mind ye that; Queequeg dies game! take ye good heed of that; 魁魁格是斗死了的!你们听着;魁魁格是斗死了的!你们得小心注意呀; Queequeg dies game! I say; game, game, game! but base little Pip, he died
Now, when this strange circumstance was made known aft, the carpenter was at once commanded to do Queequeg's bidding, whatever it might include. 且说这件怪事传到船尾去时,那个木匠就立刻受命按照魁魁格的吩咐行事,把他所
Who's there? hearing the footstep at the door, but not turning round to it. On deck! Begone! 谁呀?听到了门边的脚步声,可是,没有回过头来。上甲板去!滚蛋,滚蛋! Captain Ahab mistakes; it is I. 亚哈船长弄错啦,
23Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old. 2She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her. 3Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hitti
27When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, My son. Here I am, he answered. 2Isaac said, I am now an old man and don't know the day of my death. 3Now then, get your wea
30When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, Give me children, or I'll die! 2Jacob became angry with her and said, Am I in the place of God, who has kept you from having childr
32Jacob also went on his way, and the angels of God met him. 2When Jacob saw them, he said, This is the camp of God! So he named that place Mahanaim. 3Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. 4H
12The Lord had said to Abram, Leave your country, your people and your father's household and go to the land I will show you. 2I will make you into a great nation and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing. 3I will
13So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him. 2Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold. 3From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the pl
19The two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When he saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground. 2My lords, he said, please turn aside to your servant's house. You
All our arguing with him would not avail; let him be, I say: 愿上天保佑,保佑基督徒和异教徒们吧, and Heaven have mercy on us allPresbyterians and Pagans alikefor we are all somehow dreadfully cracked about the head, and sadly need
He hain't been a sittin' so all day, has he? said the landlady. 你这么坐了一天了? 老板娘问。 But all we said, not a word could we drag out of him; I almost felt like pushing him over, so as to change his position, 魁魁格不回答任何
Go for the locksmith, there's one about a mile from here. 离这儿一英里有个锁匠,把他叫来不,等一等! But avast! putting her hand in her side-pocket, here's a key that'll fit, I guess; let's see. 她把手伸进自己的口袋,迅
I was surprised to behold resting against the wall the wooden shaft of Queequeg's harpoon, which the landlady the evening previous had taken from him, before our mounting to the chamber. 对,那是昨天让老板娘收走的标枪!这是怎么回事
CHAPTER 17.The Ramadan. 第17章 斋戒 As Queequeg's Ramadan, or Fasting and Humiliation, was to continue all day, I did not choose to disturb him till towards night-fall; 魁魁格的斋戒大概要做一天,所以我不急于回旅店。 for I c
Arter that,Sal said it would not do.Come along here, I 'll give ye a glim in a jiffy;and so saying he lighted a candle and held it towards me,offering to lead the way. But I stood irresolute;when looking at a clock in the corner, he exclaimed I vum i