标签:第一季 相关文章
Oh, sorry! 抱歉 Yeah, I'll get it back out to you. 对,我待会儿回传给你 Take it, Jimmy. Take it! Take it! Take it! 吉米接球,接球啊 Jimmy, I'm open! Over here! 吉米,传给我 Jimmy, I'm open! I'm open! Come on! 吉米,传过来
You just did 102 push-ups! I did? 你刚刚做了102个俯卧撑!是吗 Guys, enough. I've got night sentry duty. 别闹了,我还得放夜哨 Kind of gross, huh? 有点恶心吧 Some of the other kids you were with said that their spikes are going
Captain Weaver. What can I do for you? 韦弗上尉,有什么可以效劳的吗 Are you saying we can't play music? 连音乐也不让听吗 You can play whatever you want. 听什么都行 Just not this. 就这个不行 You guys belong at medieval
Ugh! Get it off! 扶我起来 Come on, man, get it off. Come on. 快点 伙计 扶我起来 快 Are you gonna dose me up? Come on, buddy. 给我打针吗 快点伙计 Here it comes, Billy. Come on, come on, come on, come on. 马上 比利 快点动手
What's going on? 情况如何 The first crew's here. 第一批孩子在这儿 Ben with them? 本也在吗 I don't see him. 我没看到 There's another group coming. 另一批过来了 I think I see him. 看到他了 No,it's not him. 那不是他 It'
You know, ironically, if we get any more people in here, 讽刺的是,如果我们这儿人再多一点的话 we're going to violate the fire code. 我们恐怕要违反消防规章了 We're good on drawer gate, right? 抽屉的事我们没问题了吧
We have so many of these old photos. 我们有这么多老照片 I really should have them scanned in. 我应该都扫描成电子版的 Well, that's an incredibly ambitious plan. 这可是项宏伟远大的计划 Which will have to wait. 不过得先等
You know, I do realize that it's difficult for you to manage my nightclub, 我就知道,要你来管理我的夜店不容易 what with there not being an actual nightclub here. 因为这不是真正的夜店 Yeah, I just took the liberty of yelling
Thank you for coming. 谢谢你能来 Anything for a friend. 为了朋友应该的 We're not responsible for the attacks on your people. 不是我们袭击的你的人 These attacks on my business 对我生意的袭击 are my family's life blood. 是我
Technically I did get here 其实我比这个人 like 10 seconds before this guy. 早到了差不多十秒 Keep the change. 零钱不用找了 So, Tommy, what brings you by so late? 汤米,你这么晚来有何要事 Well, I assumed, rightly, 我猜得
Oh, my, this is going to be killer. 天啊,今晚肯定会很赞 If Max never sees me here... I agree. 只要马克思没看到我,我同意 Ah, if you want to run a business, 如果你要经营企业 you've got to take a few risks. 就得承担一些
Did you hear that? 你听到了吗? What? 什么? There's someone on the fire escape. 有人在防火梯那儿 What are... Hey, come on. .come on 你要... 快过来 快 Are you hurt? No. 你受伤了吗 没有 Are you hurt, Mr. Queen? 你受伤了
Hey, babe, put some clothes on. 宝贝,去把衣服穿上 What? We got a guest. 什么,有客人来了 So? Hey. 那又怎样,你好啊 Put some clothes on. 去把衣服穿上 Ice or no ice? 要加冰吗 Uh, no ice. Good. 不加,很好 We don'
I want to read, this morning, from... 我今天早上想读的内容,是... No. 不 You know what no one wants to talk about. 有一个话题人人回避 Hate. 恨 I know all about hate. 我非常了解恨 It starts in your gut, 它在你腹中酝酿
What? 怎么了 Not now. 现在不行 Okay. 好吧 I should go. 我得走了 I just... it seemed... I know. 我只是,我以为,我知道 We can't start this again. 我们不能再这样了 When I end something, I end it. 我结束掉的事不会再
Well, you'll say you wanted to spend more time 你就说你想花更多时间 focusing on your home district. 专注于自己的选区 You'll say Womack is the right man to fill your shoes. 乌麦克是接替你职位的不二人选 You won't make wa
Mr. President? 总统先生 I want it over. 结束这一切 As soon as possible. 越快越好 Gut the bill, Frank. 修改法案,弗兰克 Do whatever's necessary to end this. 不惜一切代价结束罢工 Mr. President, if we give in now, 总统先生
When the enemy attacked, you ran away. 敌人进攻,你临阵脱逃 That's treason. 就是叛国 Now it's time to splatter your brains everywhere. 现在你该付出代价了 Please! Please, don't kill me! 求你了,求求你,不要杀我 Shut
What are you doing here? 你在这儿干什么 The congressman wanted me to come over. 议员先生让我过来的 Why? He wants me to work for your campaign. 为什么,他要我帮你竞选 Deputy Manager. Frank! 做你的副竞选经理,弗兰克
因球赛中的亲亲游戏,Gloria亲了Phil,Phil以为Claire和Jay知道了而感到心惊胆战。家里飞进来一只鸽子,这让Mitchell大为抓狂。Jay肆无忌惮地向Luke吹嘘他的经历。家人们拍全家福时,各个问题一一