cold的确是寒冷,feet也确实是脚,但是cold feet居然不是冻脚??你在逗我?? 关注华尔街英语之后你就会发现,一个简单的feet都是如此的脚不可貌相! 1Get to your feet 站起来 On a signal from the teacher, th

发表于:2019-01-03 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

在其他的语言中有许许多多与美食有关的习语,将这些列出来对于我们来说是小菜一碟,或者如波兰语中的bread roll with butter。 1.Mind your own onions Language: French 法语 Idiom: Occupe-toi de tes oignons. Wh

发表于:2019-01-03 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

这则习语的来源有两种说法,一种认为return to one's mutton原是直译自法国田园诗中的一句: 多情的男女牧羊人在牧场上谈情说爱、海阔天空,最终还得回到现实,回到自己的羊群中来。 另一种说

发表于:2019-01-03 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

第一步:大量背诵原汁原味的单句、对话、生活习语。 第二步:把每天背诵过的素材反复消化,借助想像力,身临其境把它们表演出来。 第三步:写日记。这个习惯看上去练习的是写作,其实

发表于:2019-01-08 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语日常口语

办公室搬新家,大伙儿都卷起袖子分工合作。业务部经理George老先生也兴致匆匆地想来帮忙打包。可是,他才搬了几下就气喘吁吁的喊暂停。他自我解嘲地说:Who am I kidding? I am not' Spring chick

发表于:2019-01-08 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 美国俚语

1、 与Sunday有关的: Sunday best , Sunday clothes , Sunday togs , Sunday-go-to-meeting clothes高档、漂亮的衣裳;盛装。 Sunday run长距离。 Sunday painter业余画家。 Sunday punch(拳击中)最厉害的一击;(对付对手的

发表于:2019-01-08 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 实用英语

与桥相关的英语习语 桥梁真的是一项伟大的建筑发明,让人们可以在更短的时间内到达更远的地方。英语中有不少跟桥相关的习语,多数也是从其字面意思衍生出来的,我们一起来看一看。

发表于:2019-01-11 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 英语口语

英语听力学习指南 英语听力提高并非仅仅听力提高,它代表着英语发音、词汇、词组、习语、文化思维等综合能力的全面提高。 听力是决定英文水平的要件,它反映了一个人的英语交流能力。

发表于:2019-01-17 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 英语学习方法

奇葩事儿天天发生,愣是把小伙伴们吓成了宝宝。英语如何表达吓死本宝宝了? 1. Startle sb out of sth 这个短语意指把人吓得魂飞魄散, sth可以是one's wits,senses,或者mind,表示被吓得没了知觉

发表于:2019-01-17 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 英语口语

Dialogue 1 Jingjing:Hey, Xiao Gao, what's the matter? ------- Xiao Gao:Yeah, well I just bought a new cell phone, ----------. Jingjing:Really?----------. What have you been blowing your money on? Xiao Gao:Well, besides my new cell phone, I also bough

发表于:2019-01-23 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 英语PK台

The following idioms and expressions use the verb 'run'. Each idiom or expression has a definition and two example sentences to help understanding of these common idiomatic expressions with 'run'. 下面的习语和表达都用上了动词run。每个习

发表于:2019-02-01 / 阅读(254) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

这则习语的来源有两种说法,一种认为return to one's mutton原是直译自法国田园诗中的一句: 多情的男女牧羊人在牧场上谈情说爱、海阔天空,最终还得回到现实,回到自己的羊群中来。 另一种说

发表于:2019-02-05 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英语口语

1. curry favour 讨好,奉承,拍马屁(curry是咖喱) He's always trying to curry favour with the boss. 他总是想方设法拍老板马屁。 2. be in apple-pie order 井然有序;整齐;井井有条(apple-pie是苹果派) Their h

发表于:2019-02-09 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语口语

前两日,国家主席习近平在加强互联互通伙伴关系东道主伙伴对话会、亚太经合组织工商领导人峰会开幕式上发表了讲话。在这些讲话中,习大大妙语连珠,古诗文、大白话交相呼应;通俗的

发表于:2019-02-09 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 阅读空间

托福口语备考的最高境界就是从生活中得到练习和提高,托福频道为您介绍美国人之间相互交流的6大技巧,帮助大家在生活中练习托福口语。 一、如何用英文简单界定一个东西的技巧 美国人

发表于:2019-02-09 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 托福英语

其实当我们在准备阅读的时候,虽然难度很高,但是我们仍然是有一个很可见的标准,就是用更短的时间,读懂更多的内容,那么我们的分数自然就高。但是作文实在是令人束手无策,因为作

发表于:2019-02-09 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 托福英语

1.a buyers market买方市场 market在这里是行情的意思。买方市场是有利于购买者的行情。与之相对的是a sellers market(卖方市场)。 A: Have you bought the house?你已买房子了吗? B: I dont know how to choose

发表于:2019-02-13 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 实用英语

无所谓,没兴趣,英文想说不在乎,都有哪些地道表达?下面就来看几个英文习语,用的时候别忘记配上你的傲娇神情哦! 1. Not care/give two hoots 这个习语在英文中表示根本不在乎,有种嗤之以

发表于:2019-02-13 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 英语口语

翻译直译五大误区直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采 用,由此可见直译法

发表于:2019-02-13 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 英语口译

熟练地运用英语的一个重要方面就是学习并掌握英语本族者常用的生动、活泼的习语。 1. After you. 你先请。 这是一句很常用的客套话,在进/出门和上车的场合你都可以表现一下。 2. I just c

发表于:2019-02-14 / 阅读(393) / 评论(0) 分类 实用英语