[00:02.92]fucking-nam! 妈的越战! [00:30.44]There was only one thing I could say 这对越战我只有一句话 [00:33.44]about the war in Vietnam. [00:36.44]Theres only one thing I can say about... 对越战我只有一句话 [00:39.44]the war
[00:02.16]Do you know what its like 看到没有? [00:03.88]not to be able to use your legs? 可知道不能用腿的感觉? [00:08.92]Y-Y -Yes, sir, I do. 这是,长官,我了解! [00:15.92]Did you hear what I said? 你听到我的话没有?
[00:12.56]Now I dont know much about anything, [00:13.92]but I think some of Americas best young men 我对任何事都不很了解 [00:14.92]但我想军中有些最优秀的青年 [00:16.92]served in this war. [00:19.24]There was Dallas from Phoeni
[00:08.88]You come back safe to me. 你给我平安地回来 听到没有 [00:12.88]Do you hear? [00:33.96]# Some folks are born # [00:34.64]# Made to wave the flag # [00:38.00]# Ooh, theyre red, white, and blue # [00:39.36]# And when the band play s
[00:31.30]Where are you running offto? 你要出走,去哪里? [00:32.98]Im not running. 我不是出走! [02:04.94]That day, 那一天没什么特别原因 [02:07.10]I decided to go for a little run. 我决定小跑一下 [02:10.38]So I ran to
[00:01.18]I cant believe its really you. [00:02.86]Now...for some reason, 因某种理由 [00:05.86]what I was doing seemed to... 别人似乎认为我跑得有理 [00:06.90]make sense to people. [00:10.30]It was like an alarm went off in my head. 我的
[00:01.52]Run! [00:05.52]Run, God damn it! Run! [00:05.80]跑,该死的,跑! [00:34.92]I ran and ran just like Jenny told me to. 我拼命的跑,照珍妮教我的 [00:41.00]I ran so far so fast 我跑得又快又远 [00:41.08]that pretty so