时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-阿甘正传


英语课

  [01:00.30]I thought about Jenny all the time. 我整天都想起珍妮

[01:26.34]Hey !

[01:50.86]Lieutenant 1 Dan, what are you doing here ? 丹中尉,你来做什么?

[01:57.54]Well, thought I’d try out my sea legs. 我想到海上走走

[01:59.30]Well, you ain’t got no legs, Lieutenant Dan. 丹中尉,你没有腿

[02:02.30]Yes, I know that. 这我知道!

[02:05.30]You wrote me a letter, you idiot.

[02:07.62]白痴,你写给我

[02:10.38]Well, well. Captain Forrest Gump. 好,弗勒斯甘船长

[02:11.14]I had to see this for myself... 我要亲自来看一看

[02:15.82]and... 我说过你若当捕虾船长

[02:15.94]I told you if you were ever a shrimp 2 boat captain,

[02:21.98]that I’d be your first mate. 我就做你的大副

[02:23.98]Well, here I am. 我来了,说话算数

[02:24.90]I’m a man of my word . 好的!

[02:26.94]O.K. 不过别指望我会称你长官

[02:28.34]But don’t you be thinking

[02:31.26]that I’m going to be calling you "sir."

[02:32.26]No, sir. 不会,长官!

[02:43.18]It’s my boat. 那是我的船

[02:47.02]I have a feeling if we head due east, 我觉得如果往东行

[02:51.70]we’ll find some shrimp, so take a left . 我们会发现虾,所以要左转

[02:56.58]Which way ? 那边…

[02:57.58]Over there !

[02:58.58]They’re over there !

[03:01.58]Get on the wheel and take a left . -掌舵向左转 -好!

[03:06.22]O.K.

[03:08.30]Gump, what are you doing? 阿甘,你干什么?向左转!

[03:10.30]Left !

[03:12.78]That’s where we’re going to find those shrimp, my boy ! 往那边才找得到虾

[03:16.78]Ha ha! 那边才有虾!

[03:17.78]That’s where we’ll find them.

[03:33.98]Still no shrimp, Lieutenant Dan. 丹中尉,还是没有虾

[03:35.98]O.K., so I was wrong. 好,算我弄错了

[03:38.02]Well, how are we going to find them? 我们要怎样找虾?

[03:41.02]Maybe you should just pray for shrimp. 也许我们应该祷告求虾

[03:45.42]# So pray that #

[03:47.38]# I’m homeward bound... ##

[03:51.74]So I went to church every Sunday. 于是每礼拜天上教堂

[03:56.26]Sometimes Lieutenant Dan came, too, 有时候丹中尉也去

[03:58.30]though I think he left the praying up to me. 不过他把祷告的事留给我

[04:14.82]No shrimp. 没有虾

[04:18.82]Where the hell’s this God of yours ? 你的上帝在哪里?

[04:21.86]It’s funny Lieutenant Dan said that 丹中尉说完就有怪事

[04:22.86]’cause right then God showed up. 上帝马上显现

[04:43.70](Dan) You’ll never sink this boat! 你休要弄沉这艘船

[04:44.74]Now, me, I was scared, 我吓坏了,丹中尉却发怒了

[04:46.66]but Lieutenant Dan, he was mad.

[04:51.22]Come on! 来,这算什么暴风?

[04:56.38]You call this a storm?

[04:56.86]Come on, you son of a bitch! 飚吧!

[05:00.86]It’s time for a show down! 飚吧,你我摊牌的时候到了



1 lieutenant
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
2 shrimp
n.虾,小虾;矮小的人
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
学英语单词
acini hepatis
adsorption isotherm
ageing units
animuses
archontates
asphalt softening point
attenuation equilizer
baryta paper
be born of
box-lobby
Canadian pondweed
canaps
Cardonal
cerament
Cereline
charging cycle
checkpoint restart service facility
chilter-wheat
clearcutting in strips
climatogenic succession
climbs the walls
confirm primitive
dam damage
decimetres
digested
digital simulated analog computer
dispersing reflector
dorgis
double-head flat scraper
Ebro, Embalse del
ejector capacity
extended period
Ezekias
fictionizes
FIFO algorithm
file highwater mark
filmstrip viewer
fleerish
floor of the court
godites
Guastatoya
half-heights
harbour portal crane for general use
high power term
holocriny
hypsicephalia
independent producer
informal application
interrupted ageing treatment
johnny carp
krishnapurs
laying of cables
Lelów
lessoniana
lisick
Lonicera virgultorum
lupiform adenoma
Majadas
mara bunta
mental image
microscanning
Mirabilis multiflora
missing observation
Momordica
mormeracyone
motorized rheostat
nbci.com
neon tuning indicator
net cord
nucleus mesencephalicus nervi trigemini
olting
Order of Military Merit
Pantonlabu
parabola segment
parasitiferism
personal-growth
photonic network
plane angle of dihedral angle
praedium dominans
radial brush holder
receiver pass-band
reoccupation
repeat the other side
sand control liner completion
Seaborg
secundibrach distichal
sensory discrimination
sexual nature
shelf list sheet
spongiocytoma
Stellaria neglecta
tappet plunger
TCAE
trts route map
underlying phonological representation
ungenuine
usual care
ventral plug
virtual bidirectional relationship
visual red
xdisps
zero-speed torque