时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-阿甘正传


英语课

  [00:02.82]Uhh!

[00:05.82]We fish a lot. 我们常去钓鱼

[00:10.18]And every night, we read a book. 我们每晚读书… 珍妮,他好聪明

[00:13.90]He’s so smart,Jenny .

[00:16.94]You’d be so proud of him. 你会为他骄傲

[00:23.30]I am. 我是很骄傲

[00:24.94]He, uh, wrote you a...a letter. 他写了信给你,说我不能看

[00:27.98]And he says I can’t read it. I’m not supposed to,

[00:30.98]so I’ll just leave it here foryou. 我不可以看,只好交给你了

[00:50.74]Jenny... 珍妮!

[00:56.94]I don’t know if Mama was right 我不知是妈说得对还是…

[00:59.98]or if it--it’s Lieutenant 1 Dan. 丹中尉说得对!

[01:03.66]I don’t know...

[01:06.66]if we each have a... 不知是否命中注定…

[01:10.02]destiny...

[01:14.42]or if we’re all just floating around accidental-like 还是随风飘零没有定数

[01:17.78]on a breeze 2...

[01:22.46]but I--I think... 我猜想…两者都有

[01:25.82]maybe it’s both.

[01:31.82]Maybe both get happening at the same time. 也许两者同时发生

[01:40.86]But I miss you,Jenny . 我想念你,珍妮!

[01:50.90]If there’s anything you need... 需要什么就说,我离得不远

[01:54.58]I won’t be far away .

[02:18.42](Birds Chirping)

[02:28.78]Here’s your bus. 你的校车来了

[02:32.54]Hey...

[02:32.78]O.K. 这个我认得

[02:36.82]I’m gonna share that for show-and-tell 这个我拿到班上去

[02:40.82]because Grandma used to read it to you. 因为祖母常念给你听

[02:44.78]My favorite book. 我最喜欢的书

[02:48.94]Here we are . 好,去吧!

[02:51.94]Hey...

[02:52.90]here you go.

[03:01.30]Hey, Forrest... 弗勒斯,不要…

[03:01.86]don’t--

[03:06.94]I want to tell you I love you. 我想说我爱你

[03:08.34]I love you, too, Daddy. 我也爱你,爸爸!

[03:13.22](Pop)

[03:19.70]You understand this is the bus to school, now, don’t you? 你知道这是上学的车吧?

[03:21.74]Of course, and you’re Dorothy Harris, and I’m Forrest Gump. 当然知道! 你是桃乐蒂,我是弗勒斯甘

[03:27.62]--==END==--



1 lieutenant
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
2 breeze
n.微风;轻而易举的事;vi.来去匆匆,急速走
  • A little breeze is blowing in from the window.微风从窗户里吹进来。
  • The clouds are pale and a light breeze is blowing.云淡风轻。
学英语单词
a cock and bull story
abort command file processing
airworthiness standard
Altevatnet
arch-pirate
asepticizing
B station
bonpa
caht
calcareous spiracle
carbonica
cardiograms
caries
channel unit address
charge condition
concurrent power
crewyse
daughton
demi gross weight
detective novel
Doulip
dysoxidative
electrothermal efficiency
endodynamomor phic soil
Engine stand by!
enthalpy thickness
epitrochleo-anconeus
erratic arc
Eubrachylaelaps
female thread gage
fox-trotted
fulgurated
gantry oxygen cutting machine
gas injury
genetic determinant
genus Pogostemon
Gnathobdellida
healding
heat storm
highprotein
historical city
hybrid hologram
Import Advisory Committee
incremental magnetic tape
ingeneer
interleukin-11
irrigation of external auditory canal
kerosenish
Konstantin
lechwe
limosa lapponica baueri
linear programming
livestock immunology
low pressure expansion turbine
lowduty
magnetic south pole
Mason's theory
match rope
median bundle
microcline structure
mild fever
mount cent
mule-spinners' cancer
negative-phase-sequence component ammeter
Oestra
offshore island-type berth
oil drying method
Oligoclase-chladnite
parasheet
Pinckney, Charles Coterworth
Piperphenamine
pre-investment programme
problem originator
pseudosynaesthesia
Queen Charlotte Sound
radiobroadcasted
rain tip
range of heat-supply service
razor-backed
reading stand
reprojected
resting heart rate
self-emission
spherecyclic
splicing chamber
starax
stormwater runoff
sunken ship
syntaxless
system log file
tabithas
travel on
tripartisan
unmarked stack frame
vapourer
variationen
weimin
well-produced
Whakataki
wish for the moon
wood pulps