听电影学英语-阿甘正传 21
时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-阿甘正传
[00:01.98]Well...I happen to believe you make your own destiny 1 . 我相信你也把握了自己的命运
[00:09.30]You have to do the best with what God 2 gave you. 把神给你的恩赐发挥到极至
[00:14.50]What’s my destiny, Mama? 我的命运是什么,妈?
[00:19.18]You’re going to have to figure 3 that out foryourself. 那要你自己去弄清楚
[00:24.26]Life is a box of chocolates, Forrest. 人生像一盒巧克力
[00:27.26]You never know what you’re going to get. 你无法预知会吃到什么口味
[00:30.26]Mama always hada way of explaining things 妈总是有办法比喻得让我明白
[00:33.30]so I could understand them. 弗勒斯,我会想念你
[00:35.30]I will miss you, Forrest.
[00:39.10]She had got the cancer 她得了癌症,星期二死亡
[00:42.46]and died on a Tuesday.
[00:44.46]I bought her a new hat 我给她买了一顶有小花的帽子
[00:46.14]with little flowers on it.
[00:51.02]And that’s all I have to say about that. 这件事我说到此为止
[01:00.94]Didn’t you say you were waiting for the number 7 bus? 你不是说要等七路车吗?
[01:03.02]There’ll be another one along shortly 4. 下一班很快就会来
[01:09.98]Now, because I had been a football star and war 5 hero 因为我是足球明星 越战英雄…
[01:12.98]and national celebrity 6 and a shrimping boat captain 全国名人、捕虾船长…
[01:15.98]and a college graduate, 大学毕业
[01:19.02]the city fathers of Greenbow, Alabama, 格林鲍镇的领袖们决定…
[01:20.02]decided to get together and offered me a finejob. 给我一个好差使
[01:24.02]So I never went back to work for Lieutenant 7 Dan, 于是我不必回去 跟丹中尉做事
[01:29.46]though he did take care of my Bubba Gump money. 不过他很会理财
[01:32.46]He got me invested 8 in some kind of fruit company. 帮我投资在水果业
[01:35.46]So then I got a call from him 他打电话来说不必再为钱操心
[01:36.46]saying we don’t have to worry about money no more,
[01:41.02]and I said, "That’s good. One less thing." 我说“很好,少了一个麻烦”
[01:43.90]# I’ve got a new hope... ##
[01:45.38]Now Mama said there’s only so much fortune 9 我妈说钱只要够用就好了
[01:49.38]a man really needs,
[01:50.18]and the rest is just for showing off. 多余的钱只是摆阔
[01:55.06]So I gave a whole bunch 10 of it 于是我奉献给四方福音教会
[01:57.94]to the Four square Gospel Church...
[01:59.30]and I gave a whole bunch to the Bayou La Batre Fishing Hospital... 捐赠给拉巴特渔民医院
[02:07.46]and even though Bubba was dead 虽然巴布已死…
[02:08.46]and Lieutenant Dan said I was nuts, 丹中尉说我很傻
[02:13.50]I gave Bubba’s mama Bubba’s share. 因为我让巴布的母亲占股份
[02:19.90]You know what? 你知道吗?
[02:20.86]She didn’t have to work in nobody’s kitchen no more. 她不必再到厨房帮佣了
[02:24.86]That smells wonderful. 好香!
[02:26.54]And’cause I was a gozillionaire 因为我是亿万富翁
[02:30.54]and Iliked doing it so much, 但我却喜欢做事 于是我免费割草
[02:33.58]I cut that grass for free.
[02:38.06]But at night time when there was nothing to do 到晚上没事可做
[02:40.06]and the house was all empty, 屋里空荡荡时我总是想起珍妮
[02:44.06]I’d always think of Jenny.
[03:48.82]And then...she was there. 她忽然出现了!
[04:26.58]Hello, Jenny . 珍妮!
[04:27.10]Hello, Forrest. 弗勒斯!
[04:39.78]Jenny came back and stayed with me. 珍妮回来跟我住
[04:43.58]Maybe it was because she had no where else to go, 也许她是因为走投无路
[04:48.22]or maybe it was because she was so tired 或许是太累了
[04:52.94]’cause she went to bed and slept and slept 她倒头便睡好像几年没睡了
[04:54.98]Iike she hadn’t slept in years.
[04:58.18]It was wonderful having her home. 家里有了她真好!
- Nobody knows his own destiny.没有人知道自己的命运。
- It was her destiny to become famous.她命里注定出名。
- God knows how the cat got up on the roof.只有天知道那只猫是怎样爬上房顶的。
- God wills that man should be happy.上帝愿人类幸福。
- I will check up the figure.我来核对一下这个数字。
- I'm watching my figure.我一直注意保持身材。
- You go along with him. I'll come shortly.你陪陪他,我马上就来。
- He answered my questions rather shortly.他相当简慢地回答我的问题。
- We ended the Korean war.我们结束了朝鲜战争。
- The war made many people lose their house and home.战争使许多人无家可归。
- Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
- He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
- He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
- He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
- The money will be invested in managed funds. 这笔钱将投资于管理基金。
- He invested his lawyer with complete power to act for him. 他让律师全权代办。 来自《简明英汉词典》