时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-阿甘正传


英语课

  [00:02.92]fucking-nam! 妈的越战!

[00:30.44]There was only one thing I could say 这…对越战我只有一句话

[00:33.44]about the war in Vietnam.

[00:36.44]There’s only one thing I can say about... 对越战我只有一句话

[00:39.44]the war in Vietnam.

[00:44.48]In Vietnam... 在越南,你的…

[00:48.48](Feedback)

[00:51.36](Silence)

[00:57.52]What the hell 1 are you do--

[00:59.52]I’ll beat your head in, you goddamn oinker! 你干什么?

[01:00.76]我打烂你猪脑袋!

[01:02.56]Jesus Christ 2! What did they do with this? 天啊,他们做了什么手脚?

[01:04.88]Can’t hear you! 我们听不见

[01:10.28]Can’t hear anything! 什么也听不见

[01:11.64]This--This one! 这个!这个,给我!

[01:12.64]Give me that!

[01:13.64]Speak up!

[01:16.64]And that’s all I have to say 对了!

[01:20.36]about that. 那就是我要说的话

[01:28.80]That’s so right on, man. 兄弟,一针见血!

[01:31.88]You said it all. 都给你道尽了,你叫什么名字

[01:34.84]My name is Forrest. Forrest Gump. 我叫弗勒斯,姓甘!

[01:34.88]What’s your name, man?

[01:39.84]Forrest Gump. 弗勒斯甘!

[01:40.40]- Gump! Gump! - Gump! 弗勒斯甘!

[01:42.88]Forrest! 弗勒斯!…

[01:50.36]Jenny ! -珍妮! -弗勒斯!

[01:52.24]Forrest!

[02:10.04]Hey !

[02:23.32]It was the happiest moment of my life. 那是我一生最快乐的时刻

[02:27.48]Jenny and me were just like peas and carrots again. 珍妮和我又像称不离坨了

[02:31.36]She showed me around 她带我观光

[02:34.36]and even in troduced me to some of her new friends. 还把我介绍给她的朋友们

[02:37.36]Shut that blind, man! 拉上百叶窗,离开窗口!

[02:37.40]And get your white ass 3 away from that window .

[02:40.40]Don’t you know we in a war here ? 你不知道我们在打仗吗?

[02:42.20]Don’t you know we in a war here ? 伙计,他没问题,是自己人

[02:43.72]He’s cool. He’s one of us.

[02:45.60]Let me tell you about us. -我来介绍我们 -你上哪去了?

[02:47.60]Our purpose here is to protect our black leaders 我们目的是保护黑人领袖们

[02:50.64]from the racial on slaught of the pig 不受种族歧视者的攻击

[02:51.76]who wishes to brutalize our black leaders , 不让妇女被强暴,社区被毁坏

[02:54.36]rape our women, and destroy our black communities.

[02:58.44]Who’s the baby killer 4? 这个杀婴凶手是谁?

[03:01.32]This is my good friend I told you about. 我跟你提过的好友弗勒斯甘

[03:04.36]This is Forrest Gump. Forrest, this is Wesley . 这是卫斯理

[03:07.36]Wesley and I lived together in Berkeley , 他和我在柏克莱同住

[03:08.36]and he’s the president of the Berkeley chapter ofSDS. 他是学生民主社会党总裁

[03:10.80]我再告诉你一件事

[03:11.36]We are here to offer protection and help 我们是来保护需要帮助的人

[03:14.40]for all those who need our help, 因为黑豹党反对打越战

[03:18.40]are against the war in Vietnam. 反对黑人为美国打仗 只因美国恨他们


  [03:20.40]We are against any war

[03:23.40]where black soldiers are sent to the front line

[03:26.44]to die for a country that hates them. 我们反对黑人打任何仗

[03:29.44]We are against any war where black soldiers go to fight 为国打仗回来却被杀死在床上

[03:33.44]and come to be brutalized and killed in their own communities. 我们反对种族歧视

[03:35.88]We are against these racist 5 and imperial 6 acts--

[03:42.48]# And I gave her the gun #

[03:42.84]# I shot her ##

[03:48.52]Forrest!

[03:48.80]Stop it! 弗勒斯,住手!…

[03:50.88]Stop it!

[03:52.12]Forrest! 弗勒斯!

[03:54.48]Stop it! Stop it! 住手!

[04:02.08]天啊,我不该带你来

[04:06.32]I shouldn’t have brought you here .

[04:07.32]I should have known it was going to be some bullshit hassle! 我早该知道你麻烦

[04:11.40]He should not be hitting you,Jenny . 他不该打你,珍妮!

[04:21.40]Come on, Forrest. 走,弗勒斯!

[04:28.16]Sorry I had a fight in the middle of your Black Panther party . 抱歉我在黑豹党开会时打架

[04:33.96]He doesn’t mean it when he does things like this. 他动手的时候并非存心打我

[04:36.84]I would never hurt you,Jenny . 是我就不会伤害你!

[04:42.44]I know you wouldn’t, Forrest. 我知道你不会!

[04:46.48]I wanted to be your boy friend. 我要做你的男朋友

[04:57.20]That uniform is a trip, Forrest. 这身制服好帅

[05:01.20]You look handsome in it. 你穿起来好英俊,真的!

[05:05.92]You do.

[05:10.96]What?

[05:15.96]I’m glad we were here together in our nation’s capital. 我们一起在首都使我很高兴



1 hell
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
2 Christ
n.基督,救世主,耶稣
  • I regarded him as the Christ.我把他当作救世主。
  • Christ preached that we should love each other.基督在布道中说人们应该互爱。
3 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
4 killer
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
5 racist
n.种族主义者,种族主义分子
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
6 imperial
adj.帝王的,至尊的;n.特等品
  • They made an objection to the imperial system with resolution.他们坚决反对帝制。
  • The Prince Imperial passed away last night.皇太子昨晚去世了。
学英语单词
agricultural emulsifier No.600
annual allowance
ash colour body
atomic resonance line
bathygadus garretti
cerellatron
cessationist
character display unit
character flaw
combining tee T
crune
decemvirates
decrescendoed
dial phones
dicriminalize
dictyostelids
disarthrosis
dome nut
dominant product
door widely open
drilling platforms
duck gizzard spiced
Eschau
family Liparidae
farysia olivacea
five-tire car
fore-slow
frame drum
genus sclerodermas
Google Alerts
grass-earth
Gross-Hehlen
gutter market
heading axis
heater cathode leakage
helicosporium nematosporum
Hiburi-shima
holder in due corse
instrumental roles
invoice outward
Inzegmir
iwconfig
Jack Pudding
keratolysis neonatorum
Lahmu
lay emphasis up on
liquid-gas distributor
liquor pericardii
locking ring mount
logarithmic unit
Lottigna
lubricating compounds
macrophthalmus serenei
Manari
monoeciously
nafi
native-americans
no bit
nonformalizable
nonprecise
oil supply line
open-cell foam
operating earning rate
over-riding
periblems
pit working line
point-focused electron gun
pointing control
prehepaticus
primary local membr-ance
production break
promulging
Put you in mind
restabilization
rub someone's nose in it
russian monetary units
scopulary organelle
secondin'
selection of stars
sketchball
slimline type
small and medium-sized enterprise
specification statement
stator ring
Suiko
sulphuricacid
supplementarity
tabular
tele-robotics
televisings
toplin
toxophilic
transitological
treble agent
trutch
twibit
uncorporated
USDAW
wassenburg
wicked problems
wild oat grasses
wing-handed