Raskin had one problem: Jobs regarded him as an insufferable theorist or, to use Jobs's own more precise terminology, a shithead who sucks. 拉斯金有一个麻烦。乔布斯认为他是个让人难以忍受的理论家,用乔布斯的原话来说,
Xerox PARC 施乐PARC The Xerox Corporation's Palo Alto Research Center, known as Xerox PARC, had been established in 1970 to create a spawning ground for digital ideas. 施乐公司的帕洛奥图研究中心--常被叫做施乐PARC--成立于1970年,
He Who Is Abandoned... 被遗弃者 Ever since they had lived together in a cabin during the summer after he graduated from high school, Chrisann Brennan had woven in and out of Jobs's life. 乔布斯高中毕业那年的夏天,他和克里斯安布伦
Even though her relationship with Jobs was sporadic, Brennan soon moved in as well. 尽管布伦南与乔布斯的关系断断续续,但她很快也搬进了他们的房子。 This made for a set of living arrangements worthy of a French farce. 这样
Brennan had no doubt that Jobs was the father. 布伦南确定孩子就是乔布斯的。 She had not been involved with Greg or any other men at the time. 那段时期她没有跟格雷格或其他男人有过交集。 Was he lying to himself, or di
The relationship between Jobs and Brennan quickly deteriorated. 乔布斯和布伦南之间的关系急速恶化。 Chrisann would get into this kind of victim mode, when she would say that Steve and I were ganging up on her, Kottke recalled. 克里斯
DNA tests were new, and the one that Jobs took was done at UCLA. DNA测试在当时还是新鲜事物,乔布斯在加州大学洛杉矶分校进行了测试。 I had read about DNA testing, and I was happy to do it to get things settled, he said. 我
The one they reverse-engineered was local integrated systems architecture, and despite being meaningless it became the official explanation for the name. 他们把这个缩写逆推,得到了本地集成系统架构,尽管这个短语毫无意义,它
We are inventing the future, Jobs told him at the end of a three-hour pitch. 我们正在创造未来,乔布斯在长达3个小时的劝说接近尾声时表示, Think about surfing on the front edge of a wave. It's really exhilarating. 想象一下
A New Baby 一个新孩子 The Apple II took the company from Jobs's garage to the pinnacle of a new industry. Apple II的问世把苹果公司从乔布斯家的车库推向了一个新兴产业的顶峰。 Its sales rose dramatically, from 2,500 uni
Mike Markkula 迈克马库拉 All of this required money. 这一切都需要用钱。 The tooling of this plastic case was going to cost, like, $100,000, Jobs said. 塑料箱子的加工要花费大概10万美元,乔布斯说, Just to get this wh
After a dozen assembled boards had been approved by Wozniak, 12块组装好的主板经过沃兹尼亚克检验合格后, Jobs drove them over to the Byte Shop. 被乔布斯送到了Byte Shop。 Terrell was a bit taken aback. 特雷尔有点儿吃惊
I was always into repeating digits, Wozniak said. 我一直都很喜欢重复的数字,沃兹尼亚克说, The phone number for my dial-a-joke service was 255-6666. 我的'打电话听笑话'服务的号码是255-6666。 Neither of them knew that
An Integrated Package 一体机 As Jobs walked the floor of the Personal Computer Festival, 乔布斯在个人电脑节的展厅考察了一番后。 he came to the realization that Paul Terrell of the Byte Shop had been right: 意识到Byte Shop的保
Jobs didn't like it. 乔布斯并不喜欢这个箱子。 He wanted a simple and elegant design, 他想要的是筒单又精致的设计, which he hoped would set Apple apart from the other machines, with their clunky gray metal cases. 可以让苹果
That switching power supply was as revolutionary as the Apple II logic board was, Jobs later said. 那个开关电源和Apple II电脑上的逻辑电路板一样,都是革命性的发明,乔布斯后来说, Rod doesn't get a lot of credit for t
Markkula was only thirty-three, but he had already retired after working at Fairchild and then Intel, 马库拉当时才33岁,但已经处于退休状态,之前他先后供职于仙童公司和英特尔, where he made millions on his stock opti
Markkula's plan envisioned ways of getting beyond the hobbyist market. 马库拉的计划中设想了一些方法,来开拓业余爱好者以外的市场。 He talked about introducing the computer to regular people in regular homes, 他谈到了将电
On January 3, 1977, the new corporation, the Apple Computer Co., was officially created, 1977年1月3日,新的公司--苹果电脑有限公司--正式成立了, and it bought out the old partnership that had been formed by Jobs and Wozniak nine
Regis McKenna 里吉斯麦肯纳 The first step in this process was convincing the Valley's premier publicist, Regis McKenna, to take on Apple as a client. 新公司成立后的第一件事,就是要将硅谷杰出的公关人员里吉斯麦肯纳招
- 乔布斯传 第493期:连点成线(4)
- 乔布斯传 第491期:连点成线(2)
- 乔布斯传 第492期:连点成线(3)
- 乔布斯传 第321期:丽萨住了进来(3)
- 乔布斯传 第314期:安家(3)
- 乔布斯传 第315期:安家(4)
- 乔布斯传 第316期:安家(5)
- 乔布斯传 第317期:安家(6)
- 乔布斯传 第318期:安家(7)
- 乔布斯传 第319期:丽萨住了进来(1)
- 乔布斯传 第322期:丽萨住了进来(4)
- 乔布斯传 第323期:丽萨住了进来(5)
- 乔布斯传 第324期:丽萨住了进来(6)
- 乔布斯传 第325期:丽萨住了进来(7)
- 乔布斯传 第326期:孩子们(1)
- 乔布斯传 第328期:杰弗里·卡曾伯格(1)
- 乔布斯传 第327期:孩子们(2)
- 乔布斯传 第336期:停下来!(3)
- 乔布斯传 第329期:杰弗里·卡曾伯格(2)
- 乔布斯传 第330期:杰弗里·卡曾伯格(3)
- 乔布斯传 第493期:连点成线(4)
- 乔布斯传 第491期:连点成线(2)
- 乔布斯传 第492期:连点成线(3)
- 乔布斯传 第321期:丽萨住了进来(3)
- 乔布斯传 第314期:安家(3)
- 乔布斯传 第315期:安家(4)
- 乔布斯传 第316期:安家(5)
- 乔布斯传 第317期:安家(6)
- 乔布斯传 第318期:安家(7)
- 乔布斯传 第319期:丽萨住了进来(1)
- 乔布斯传 第322期:丽萨住了进来(4)
- 乔布斯传 第323期:丽萨住了进来(5)
- 乔布斯传 第324期:丽萨住了进来(6)
- 乔布斯传 第325期:丽萨住了进来(7)
- 乔布斯传 第326期:孩子们(1)
- 乔布斯传 第328期:杰弗里·卡曾伯格(1)
- 乔布斯传 第327期:孩子们(2)
- 乔布斯传 第336期:停下来!(3)
- 乔布斯传 第329期:杰弗里·卡曾伯格(2)
- 乔布斯传 第330期:杰弗里·卡曾伯格(3)