I woke up and you were gone. 我醒来的时候你已经走了。 I'm really sorry about that. 我很抱歉。 Oliver, I'm trying not to think that our history's repeating; that you're scared again. 奥利弗,我努力让自己不要去想我们又重
It's over. Laurel and me, I mean. 结束了。我是说我和劳蕾尔。 She's with Oliver, again. Always. 她又和奥利弗在一起了。总是这样。 I'm sorry, son. 真遗憾,儿子。 Yeah, and he said you wanted to nuke the glades or some
The undertaking is happening tonight. 计划会在今晚进行。 Oliver, Felicity may have found something. 奥利弗,费利西蒂好像有发现。 This symbol is a map of the old subway tunnel system. 这个符号是过去的地铁隧道系统地图
My name is Moira Dearden Queen. I am the acting CEO of Queen Consolidated. 我是莫伊拉迪尔登奎恩。我是奎恩联合企业的代理执行总裁。 And god forgive me, I have failed the city. 上帝,请原谅我,我辜负了这座城市。
Freeze! Malcolm Merlyn, you are under arrest. Don't move! 不许动!马尔科姆梅林,你被捕了。不许动! Dad, no! Please, dad. Stay back. I don't want to hurt you. 爸,不要!拜托,爸爸。退后。我不想伤害你。 You can'
Ok. Well, how about this time, you bring along something you didn't have the last time you two fought. Me. 好吧。要不这次你带一个上次你们交锋时你没带的东西。我。 I can't let you. 我不能让你去。 I can't let you do thi
Shado! Slade! 莎朵!斯莱德! Boy, I should have figured. 小子,我应该想到的。 You couldn't save the day... without making a mess. 要不弄得天下大乱,你是救不了我们的。 Where's Shado? 莎朵呢? I thought she was wi
The abduction was unexpected. It forced me to move up my plans, but what I told the police was true. 突如其来的绑架迫使我加速了计划,不过我告诉警方的是事实。 The man in the green hood was there in that warehouse, and he's
Hey, pal. I'm not some grocer who got taken for his register. I go to the front of the line. 我说伙计,我可不是等着注册的杂货商,我不喜欢等人。 Now he said he would be back here by 10 p. m. Make sure you're here first. 他说他
My brother and my father died. I went to your funerals. I know. No, you don't. 我哥哥和我爸爸都死了。我参加了你们的葬礼我知道。不,你不知道。 Mom had Walter, and I had no one. 妈妈有沃尔特,我谁都没有。 You
The name of the island they found me on is Lian Yu. It's mandarin for Purgatory. 他们找到我的那座岛名为炼狱,汉语意为试炼地狱 I've been stranded here for 5 years. 我在此困居了五年。 I've dreamt of my rescue every cold b
Oh, good. I was just coming to check on you to see if maybe you'd like some tea, or... What is this? 太好了。我正准备去看看你怎么样了,看看你要不要喝杯茶或者...这是什么? Walter... Please. Divorce is an extreme reacti
Hi. Can we talk? 你好。我们能谈谈吗? What did you want to talk about? 你想谈什么? Wow, I thought this was going to be easier to say. 我以为说出来会很容易。 But now I'm standing here... looking at you, and it's... 但我现在
What is it? 怎么了? Felicity found the Markov Device. 费利西蒂找到了马尔科夫装置。 Meryln's keeping it at a warehouse, his company owns in the glades. 梅林把它放在贫民区,他公司名下的一个仓库里。 Good. Coordin
Detective? What'd you find? 探长?有什么发现? Merlyn Global's cyber security is off the charts. 梅林环球集团的信息安全工作做得很好。 Firewalls, NSA-grade I.P.Sec protocols... 防火墙,国家安全局级别的IP安全协议
You killed that man. You don't have to do this. 你杀了那个人。你不需要杀了我。 Yes, I do. Nobody can know my secret. 不,我需要。我的秘密不能让人知道。 So that's your story. A guy in a green hood flew in and singlehand
Don't look down. 别往下看 Too late. I should mention, I'm afraid of heights, which I just learned. 说晚了。我应该早点说,我恐高,不过我也是刚知道的。 Hey, Felicity. Hold on to me tight. 费利西蒂。紧紧搂住我。 I
Felicity! What? Just a few more seconds! Come on, come on, come on. 费利西蒂!怎么了?再有几秒钟就好了!快点,快点,快点。 You don't have a few more seconds. 几秒钟之后就晚了。 Yes! Wow, I really do do that. 太好了
Sure beats the back of a bar. 这儿比酒吧后台可强多了。 I saw your name in my schedule, I thought it must be a typo. 我看到你的名字出现在我的日程表上,我还以为是打错字了。 Why so serious? Did someone decide that
We buried an empty coffin...because her body was at the bottom of the ocean where you left her. It should have been you. 我们下葬了一个空棺材,因为她的遗体还躺在海底,是你把她扔在那儿的。死的那个人应该是你。
- 绿箭侠第一季 第3期:重逢
- 绿箭侠第一季 第2期:欢迎回家
- 绿箭侠第一季 第10期:不速之客
- 绿箭侠第一季 第4期:闪电妞
- 绿箭侠第一季 第182期:探长请求绿箭侠帮助
- 绿箭侠第一季 第194期:人生第一次觉醒
- 绿箭侠第一季 第181期:劳瑞尔被绑架
- 绿箭侠第一季 第195期:狄格的过去
- 绿箭侠第一季 第250期:痛苦过后的缠绵
- 绿箭侠第一季 第247期:掉入陷阱
- 绿箭侠第一季 第248期:闯入警局
- 绿箭侠第一季 第249期:西娅热吻罗伊
- 绿箭侠第一季 第251期:海伦娜制服费莉希蒂
- 绿箭侠第一季 第252期:与海伦娜交手
- 绿箭侠第一季 第253期:到医院看望麦肯纳
- 绿箭侠第一季 第245期:汤米向劳瑞尔撒谎
- 绿箭侠第一季 第246期:出手相助
- 绿箭侠第一季 第244期:协商行动
- 绿箭侠第一季 第243期:海伦娜挟持汤米
- 绿箭侠第一季 第242期:为夜店捧场
- 绿箭侠第一季 第3期:重逢
- 绿箭侠第一季 第2期:欢迎回家
- 绿箭侠第一季 第10期:不速之客
- 绿箭侠第一季 第4期:闪电妞
- 绿箭侠第一季 第182期:探长请求绿箭侠帮助
- 绿箭侠第一季 第194期:人生第一次觉醒
- 绿箭侠第一季 第181期:劳瑞尔被绑架
- 绿箭侠第一季 第195期:狄格的过去
- 绿箭侠第一季 第250期:痛苦过后的缠绵
- 绿箭侠第一季 第247期:掉入陷阱
- 绿箭侠第一季 第248期:闯入警局
- 绿箭侠第一季 第249期:西娅热吻罗伊
- 绿箭侠第一季 第251期:海伦娜制服费莉希蒂
- 绿箭侠第一季 第252期:与海伦娜交手
- 绿箭侠第一季 第253期:到医院看望麦肯纳
- 绿箭侠第一季 第245期:汤米向劳瑞尔撒谎
- 绿箭侠第一季 第246期:出手相助
- 绿箭侠第一季 第244期:协商行动
- 绿箭侠第一季 第243期:海伦娜挟持汤米
- 绿箭侠第一季 第242期:为夜店捧场