Ahem. Felicity Smoke? 是费利西蒂斯莫克吗 Hi. I'm Oliver Queen. 你好,我是奥利弗奎恩 Of course. 当然 I know who you are, you're Mr. Queen. 我知道你是谁,你是奎恩先生 No, Mr. Queen was my father. 不,奎恩先生是我
It looks like blueprints. 这看起来像是副工程图 Do you know what of? 你知道是什么的工程图吗 The Exchange Building. Never heard of it. 交易所大厦。没听说过 It's where the Unidac Industry's auction is scheduled to take pla
Dig. Got your eyes open? 狄格,警戒起来了吗 That's what I'm here for, sir. 这正是我来这的原因,先生 That and answering patronizing questions. 你完全没必要问这种问题 This guy's out of time. 这个家伙拖得太久了 I
Hey. Oliver? 你好,奥利弗 You're that vigilante. 你是那个治安维持者 Easy, Dig. You were poisoned. 放送,狄格,你中毒了 Son of a bitch. 贱人 I could have taken you anywhere, 我本可以带你去任何地方 could have taken
Where were you? 你去哪了 What? 什么 What are you doing here? 你在这儿干什么 I heard about the shooting, 我听说枪击的事了 and I wanted to make sure you were ok. 所以来确认一下你没事 You did? 真的吗 Yeah. 是的 I knoc
Couldn't sleep, either? 你也睡不着吗 No. What are you watching? 是啊,你在看什么 Peter Declan. 彼得德克兰 A guy who killed his wife. 他杀了自己的妻子 Despite the growing list of evidence... 抛开越来越多的证据不谈
They say Peter Declan murdered his wife in cold blood. 人们说彼得德克兰冷血地残杀了妻子 He had no alibi, 他没有不在场证明 and all the evidence pointed toward him. 而且所有证据都指向凶手是他 He was tried, convicted
Don't move! 别动 I'm not gonna hurt you. 我不会伤害你 Stay back. My father's a cop. 离我远点,我父亲是警察 You are making a huge mistake. 你犯了个大错 I'm not the person you think I am, 我并非你想的那样 and I need you
Well,I wasn't the lead on this, 我不负责这件案子 but from what I recall, we had fingerprints. 不过据我所知,我们有指纹 We had blood. We got motive, everything. 我们有血迹,有动机,什么都有 Brodeur seems like the type
I've got one question. 我有个问题 Why am I being fired? 我为什么被解雇了 Ms. Smoke, isn't it? Yes. 你是斯莫克小姐,对吗,是我 And I am without a doubt 我毫无疑问是 the single most valuable member of your technical divi
Well, it's quite a turn out, huh? 这是个不错的活动嘛 Well, it's quite an opportunity, actually. 事实上是个不错的机会 But regardless of the outcome of the auction, 可不管拍卖结果如何 I'm already a winner 我都是个赢家
Dinner. 这是晚餐 Ah, come hey, I got an idea, 拜托...我有个主意 why don't you let me shoot that thing 不如让我射箭 and you can go pick up the bloody, 你去捡那个血淋淋的 dead, disgusting animal. 恶心极了的动物尸体吧
Compliments of Matt Istook. 马特伊斯托克的一点敬意 What's in here? 这里面是什么 Leverage on Jason Brodeur, 扳倒杰森布洛德的筹码 enough to help save Peter Declan's life. 足够救彼得德克兰的命 As an attorney, 作为一
You honor, the mere existence of the file 法官,单是此份文件的出现 proves that Mr. Istook perjured himself 就证明伊斯托克先生 for Jason Brodeur's benefit. 为了杰森布洛德的利益作伪证 That's slander. 这是诽谤 Jared
Enough moping. 闷闷不乐也该够了 You quit. It's done. 你辞职了,事情结束了 My advice would be to move on. 我建议你往前看 Well, if it were only that easy. 要是有那么简单就好了 Except it is. 就是这么简单 Personal
Secure all quaters, seal block C. 封锁所有区域,隔离C区 The warden's setting up 典狱长在C区 a secure perimeter in C Block. 设立了安全隔离 Stay here, Ms. Lance. 待在这里,兰斯小姐 Wait! 等等 Let's go. 我们走 Stop. 停
Ok, here's the security footage 好了,这里有监控录像带 from the exchange building shooting, 是交易大厅枪击案的 but I've already scrubbed through all of it. 但我已经仔细看过了 Yeah? Well, we're gonna do it again. 是吗,那
You wanted to see me? 你想见我 You look nervous, Moira. 你看起来很紧张,莫伊拉 Hmm. Do I have a reason to be? 有理由吗 We all do. 我们是一根绳上的蚂蚱 A modernday Robin hood. 现实社会的罗宾汉 What, are you worried
This is a mistake. 这是误会 I'll be asking you a few questions, 我要问你几个问题 standard stuff for the report. 只是为了写报告的例行公事 Have you been arrested before? 以前被抓过吗 That's OK, I know the answer to that on
Laurel. 劳蕾尔 Mrs. Queen! What are you...It's oliver. 奎恩夫人,你怎么... 是奥利弗 Something's happened.It's been all over the news. 他出了点事,新闻里全在播 These charges are ludicrous. 那些指控太荒唐了 I know. 我知
- 绿箭侠第一季 第3期:重逢
- 绿箭侠第一季 第2期:欢迎回家
- 绿箭侠第一季 第10期:不速之客
- 绿箭侠第一季 第4期:闪电妞
- 绿箭侠第一季 第182期:探长请求绿箭侠帮助
- 绿箭侠第一季 第194期:人生第一次觉醒
- 绿箭侠第一季 第181期:劳瑞尔被绑架
- 绿箭侠第一季 第195期:狄格的过去
- 绿箭侠第一季 第250期:痛苦过后的缠绵
- 绿箭侠第一季 第247期:掉入陷阱
- 绿箭侠第一季 第248期:闯入警局
- 绿箭侠第一季 第249期:西娅热吻罗伊
- 绿箭侠第一季 第251期:海伦娜制服费莉希蒂
- 绿箭侠第一季 第252期:与海伦娜交手
- 绿箭侠第一季 第253期:到医院看望麦肯纳
- 绿箭侠第一季 第245期:汤米向劳瑞尔撒谎
- 绿箭侠第一季 第246期:出手相助
- 绿箭侠第一季 第244期:协商行动
- 绿箭侠第一季 第243期:海伦娜挟持汤米
- 绿箭侠第一季 第242期:为夜店捧场
- 绿箭侠第一季 第3期:重逢
- 绿箭侠第一季 第2期:欢迎回家
- 绿箭侠第一季 第10期:不速之客
- 绿箭侠第一季 第4期:闪电妞
- 绿箭侠第一季 第182期:探长请求绿箭侠帮助
- 绿箭侠第一季 第194期:人生第一次觉醒
- 绿箭侠第一季 第181期:劳瑞尔被绑架
- 绿箭侠第一季 第195期:狄格的过去
- 绿箭侠第一季 第250期:痛苦过后的缠绵
- 绿箭侠第一季 第247期:掉入陷阱
- 绿箭侠第一季 第248期:闯入警局
- 绿箭侠第一季 第249期:西娅热吻罗伊
- 绿箭侠第一季 第251期:海伦娜制服费莉希蒂
- 绿箭侠第一季 第252期:与海伦娜交手
- 绿箭侠第一季 第253期:到医院看望麦肯纳
- 绿箭侠第一季 第245期:汤米向劳瑞尔撒谎
- 绿箭侠第一季 第246期:出手相助
- 绿箭侠第一季 第244期:协商行动
- 绿箭侠第一季 第243期:海伦娜挟持汤米
- 绿箭侠第一季 第242期:为夜店捧场