时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:绿箭侠第一季


英语课

   I woke up and you were gone. 我醒来的时候你已经走了。


  I'm really sorry about that. 我很抱歉。
  Oliver, I'm trying not to think that our history's repeating 1; that you're scared again. 奥利弗,我努力让自己不要去想我们又重蹈覆辙,而你又害怕了。
  No. That's not it. 不。不是这样。
  Then will you tell me what's going on with you? 那你能不能告诉我你到底怎么了?
  There are so many things that I have wanted to tell you for so long. 一直以来,我有好多事要告诉你。
  I never told you what happened to me on the island. 我从没跟你说过在那个岛上发生了什么。
  You didn't have to. I can see that it changed you. 你不用说。我知道那个岛改变了你。
  That's the thing. Laurel, it didn't. 问题就在这。劳蕾尔,它并没有。
  Those five years didn't change me. They just... they scraped 2 away all the things that I wasn't, 那五年并没有改变我。而是抹去了所有本不属于我的东西,
  and revealed 3 the person I always was, which is the person... that's who you always saw. 让我认清了真正的自己,那个我,一直在你眼里。
  I don't know how you saw it, but you did. 我不知道你是怎么看透我的,但你确实做到了。
  Nobody in my life is who I thought they were... Except you. 我生命中的所有人都不是我想象中的那样,除了你。
  Laurel, I need you to do something for me. 劳蕾尔,帮我一个忙。
  Stay out of the glades 4 tonight. Why? 今晚不要去贫民区。为什么?
  You'll know soon. One way or the other. I have to go. 你很快就知道了。无论如何都会知道。我要走了。

adj.反复的,重复的v.重做( repeat的现在分词 );复述;重说;重复发生
  • You must keep repeating the lines until they are known by heart. 你必须反复朗读这几行一直到能背诵为止。 来自《简明英汉词典》
  • Would you mind repeating that? I didn't quite catch on. 请再说一遍好吗?我没听懂。 来自《简明英汉词典》
v.刮掉(scrape的过去式和过去分词);擦伤
  • She scraped the mud off her boots. 她刮掉了靴子上的泥。
  • He scraped his boots clean before coming into the house. 进屋前他先把靴子擦干净。 来自《简明英汉词典》
v.显示( reveal的过去式和过去分词 );揭示;泄露;[神学]启示
  • They revealed to me that the experiment had failed. 他们向我透露试验失败了。 来自《简明英汉词典》
  • His insincerity is revealed by the quick goggle of his eyes. 他眼睛的快速转动泄露了他的不诚。 来自《简明英汉词典》
n.林中空地( glade的名词复数 )
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
标签: 绿箭侠
学英语单词
a pearl among women
adaptive signal generation
aleurodicus dispersus
anchor job
antenna directional characteristics
aquacade
aqueductus cerebris
ascence
blastoc(o)ele
blue grama
borchard
bordered separation
calcium hydrogen urate
cascade hyperon
Cathaysiopteris
coarse balance ball
convertible gas engine
cutinize
dagh-e mashi (daqmashi)
datum circumference
effiner
elastoviscoplastic
Eldodram
Electric generation
encyclopaedic sociology
energy consumption elasticity coefficient
fast load control
find next
FLEXATAL
flow of resources
Fogarty embolectomy catheter
folding hoop
fumitory family
generation lifetime
geomagnetic secular variation
get the call
getting someone off
gmdss area
graph of a function
half-beam
heeders
helical master
Hi-Fix system
HLA identical sibling
hydraulically controlled reel
identify with someone
idiostatic
imtec
invar baseline measuring apparatus
Itambacuri
job-hop
Lagané
langue and parole
lapwing
lava ring
madship
magnetically quiet day
main hoist motor
mankivsky
mantis prawn
manual grouting
meadow peavine
microbrenner
mispronunciations
mistemperateness
moment envelope
mycosphaerella aleuritis
myriaticum
nomen attributivum
nuevoes
order Rosales
ordway
osmosensitive
plant association
Platform Insurance
plexus cavernosus penis
plug ramming machine
polaried relay
protective packing
push the edge of the envelope
receptor operated channel
rock property
satirized
saw'st
skeleton framework
sockeye
solenoid tripping
spray chilling
stagged
stamp and go
static-free
subway crossing
summary of operations
supervisorial
suspendatur per collum
switching mode power supply transformer
took her name in vain
undefalcated
undervaluer
unstructured environment
wolfdogs