时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-肖申克的救赎


英语课

  [00:23.60]Byron Hadley? You have the right to remain silent. 你是海利?  你有权保持缄默

[00:24.44]If you give up this right, anything you say can be held against you in court. 若你放弃这权利  你的话将成为呈堂证供

[00:31.92]I wasn't there to see, but I hear Byron Hadley sobbed 1 like a girl 我没在场目睹  听说

[00:35.60]when they took him away. 海利哭成泪人儿

[00:41.08]Norton had no intention of going that quietly. 诺顿无意乖乖就范

[01:01.52]Samuel Norton. 诺顿

[01:04.64]We have a warrant 2 for your arrest. Open up. 诺顿  我们有拘票  开门

[01:10.12]Open the door. 把门打开

[01:12.88]I'm not sure which key. 我不清楚哪一把

[01:23.64]Make it easy on yourself, Norton! 别自找麻烦

[01:37.32]I like to think the last thing that went through his head 我猜他脑中最后一件事

[01:41.20]was to wonder how the hell Andy Dufresne ever got the best of him. 就是在想安迪为何能整倒他

[01:50.96]Not long after the warden 3 deprived 4 us of his company 典狱长见阎王之后不久

[01:53.92]I got a postcard in the mail. 我收到一张明信片

[01:56.04]It was blank,but the postmark said 没写字  但有邮戳

[01:59.20]Fort Hancock, Texas. 来自德州汉考克堡

[02:03.88]Fort Hancock 汉考克堡

[02:04.40]right on the border. 在边界上

[02:06.96]That's where Andy crossed. 安迪已离开美国

[02:08.24]When I picture him heading south in his own car with the top down 驾着敞蓬车奔向南方

[02:14.12]it always makes me laugh. 想到这画面就令我开怀

[02:18.40]Andy Dufresne 安迪

[02:20.08]and came out clean on the other side. 涤尽罪恶  在彼岸重生

[02:20.16]who crawled through a river of shit 他涉过肮脏污河

[02:24.04]Andy Dufresne 安迪·杜弗伦

[02:26.72]headed for the Pacific. 太平洋在望

[02:30.00]Hadley's got him by the throat, right? 海利掐住他说

[02:33.48]He says, "I believe this boy's about to have himself an accident." "他活的不耐烦了"

[02:37.48]Those of us who knew him best talk about him often. 老友们常聊起他

[02:42.64]I swear, the stuff he pulled 他那些惊人之举

[02:44.24]"My friends could use a couple of beers." "请我朋友喝啤酒吧"

[02:45.44]And he got it! 真的做到了

[02:48.08]Sometimes it makes me sad, though 他走了  有时

[02:52.76]Andy being gone. 令我感伤

[02:55.28]I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. 有的鸟毕竟是关不住的

[02:58.72]Their feathers are just too bright. 他们的羽翼太光辉了

[03:01.80]And when they fly away 当他们飞走

[03:04.48]the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice 5. 你会由衷庆贺他获得自由

[03:11.36]But still 无奈的是

[03:12.28]the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. 你得继续在这乏味之地苟活

[03:19.44]I guess I just miss my friend. 我真怀念这位友伴

[03:48.76]Please sit down. 请坐

[03:55.20]your files say you've served 40 years of a life sentence. 你判无期徒刑  已关40年

[03:55.80]Ellis Boyd Redding 阿里斯·瑞丁

[03:59.48]You feel you've been rehabilitated 6? 你改过自新了吗?

[04:03.52]Rehabilitated? 改过自新?

[04:08.92]Well, now, let me see. 要让我说

[04:11.52]I don't have any idea what that means. 我根本不懂那是什么

[04:14.28]It means you're ready to rejoin society 就是重返社会

[04:19.64]I know what you think it means, sonny. 这我懂  年轻人

[04:22.64]To me it's just a made-up word. 它对我只是虚词儿

[04:27.00]A politician's word so that 政客发明的词儿

[04:29.08]young fellas like yourself can wear a suit and a tie 使你们穿西装打领带的

[04:33.08]and have a job. 有活干

[04:35.36]What do you really want to know? 你到底想了解什么?

[04:40.84]Am I sorry for what I did? 我后悔犯罪吗?

[04:41.44]Well, are you? 你后悔吗?

[04:44.72]There's not a day goes by I don't feel regret. 我没有一天不后悔

[04:49.56]Not because I'm in here or because you think I should. 但并非受惩罚才后悔

[04:56.32]I look back on the way I was then 我回首前尘往事

[05:00.12]a young 那个



1 sobbed
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
2 warrant
n.正当理由,根据,委任状,准许;vt.保证,辩解,担保,授权
  • I will warrant him an honest and reliable fellow.我可以保证他是一个诚实可靠的人。
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
3 warden
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
4 deprived
adj. 缺乏足够教育的;缺少食物的
  • the stunted lives of children deprived of education 未受教育的孩子所过的局限生活
  • They deprived the criminal of political rights for all his life. 他们剥夺那罪犯的终身政治权利。
5 rejoice
vi.感到高兴,充满喜悦
  • We rejoice at every victory won by your people.我们为贵国人民取得的每一个胜利都感到高兴。
  • Let us rejoice together on this great occasion!在这样一个盛大的节日里,让我们共同欢庆吧!
6 rehabilitated
改造(罪犯等)( rehabilitate的过去式和过去分词 ); 使恢复正常生活; 使恢复原状; 修复
  • He has been rehabilitated in public esteem. 公众已恢复对他的敬重。
  • Young persons need to be, wherever possible, rehabilitated rather than punished. 未成年人需要受到尽可能的矫正而不是惩罚。
学英语单词
180
AAOP
achievements in scientific research
acidic hydrogen
Allantion
alpha-amanitins
anidiomorphic
annulaturris annulata
argon cover gas system
autocidal
automatic star tracking system
bandbhendi
belote
benedictoes
bent-kneer
betrayer of the nation
bick
Bulanik
bulkington
buttered tea
clothianidin
cryptolith
deep-penetration
delatorreite (todorokite)
derencephalic monster
dielectric aging
fallstreak
fault scarp(fault escarpment)
fencing mask
financial years
foodmonger
gigabits
goravan
gravity gradient survey
haemadromograph
heterogamy
high -speed turbine
hock glass
interbedded strata
irven
lashof
Lichtheim's disease
linear measurement
mackaroon
made up to
mentho-
microdeletions
micrometer length stop
Moraxelle(Moraxella)lacunata
mouse swimming test
multiple wedge
Natural Bridge Station
newborn code
Ngaruroro R.
nonwireline
number period
opsonizing
perineomete
pizzaburger
pole zero assignment
pre-retirement
preauricular flstula
preventing collisions
production rule semantic networks
profile emergence
pulmentum
qualification of attachment procedure
qualificatory
rasp-cut file
reactive group
reveiw
riddle-me-ree
rotor leakage field
running shoes
saucony
semi-rope trolley
sigmas
snancastic
solid bed reactor
source-generated noise
spill the blood of someone
STARC
Steven Spielberg
studmasters
sulfatide lipidosis
surface fibre
tahua
the Lakes
tile red
to abolish
torsion-fibre
transition options
underacted
underblankets
underwater acoustic communication system
unmetrical
variable acceptance sampling
wagon lits
woodersons
worm-eatens
zorins