时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-美少女啦啦队


英语课

  [00:32.44](CROWD GASPS)

[00:44.00]SWIN: Three-time Southern California champions, Pacific Vista 1. 3次南加州高校冠军 远洋中学

[00:47.28](WHOOPING)

[00:58.00](EXCLAIMS)

[01:03.20](CHEERING)

[01:05.24]SWIN: Our next competitors are here representing Lincoln High. 下一个参赛者是林肯中学的代表

[01:09.56]Put your hands together for the Patriots 2. 请为爱国者队加油喝彩

[01:14.00]What the hell? 这是他妈的怎么了

[01:17.68]It’s that stupid diet you’ve had her on. She hasn’t eaten all day. 这是你让她减肥的后果 她已经一天没有吃东西

[01:20.96]Well, do something. We need her for the competition. 那么 做点什么 我们的比赛需要她

[01:21.16]- What do you want me to do? - Shove a Snickers down her throat. - 你要让我怎么做? - 给她喉咙里塞点巧克力

[01:25.32]AMBER 3: Okay. 好吧

[01:39.48]Oh, no. Brianna. Something’s wrong. 哦 不 布拉娜 有点不对劲了

[01:44.64]Go check it out. 去看看吧

[01:47.12]SWIN: Give it up for the Patriots. 来自爱国者的表演

[01:51.52]- I need a cheerleader. A skinny cheerleader. - What’s wrong? - 我需要一个啦啦队员 瘦小的啦啦队员 - 怎么了

[01:56.88]It’s all your fault. You’re the one who called her fat. 都是你的错 是你说她胖的

[01:58.56]Shut up, Winnie. 闭嘴 温妮

[01:58.56]BRITNEY: Is Brianna sick? AMBER: She fainted. - 布拉娜病了 - 她昏倒了

[02:03.40]She’s been starving herself to stay on the squad 4. 她饿着肚子坚持表演

[02:06.28]It is all my fault. 都是我的错

[02:08.92]- Brianna, how do you feel? - Fine, now. - 布拉娜 你感觉如何 - 现在很好

[02:10.16]Do you know how long it’s been since I’ve had chocolate? 你知道我有多久没有吃巧克力了

[02:15.68]No, but I owe you an apology. 不知道 我欠你一声抱歉

[02:16.36]Oh, God. Now I’m going to be sick. 哦 老天 我要吐了

[02:24.60]Look, I never should have embarrassed you about your weight. 我不应该以你的体重羞辱你

[02:25.68]It’s okay. I got a big ass 5. 没关系 我的屁股很大

[02:29.88]It runs in my family. We’re just a big-ass family. 是家族遗传 我们家族的人屁股都很大

[02:33.32]Are you gonna be okay to go back in it if we make the finals? 如果我们进入决赛你能行吗

[02:35.40]Yeah, I’m fine. 当然 我很好

[02:37.60]But thanks for being so concerned. 谢谢你那么关心我

[02:41.96]- Good luck. - Thanks. You, too. - 好运 - 谢谢 你也是

[02:47.36]Is everything okay? 一切都好吗

[02:51.44]With her, yes. With us, no. 她吗 很好 而我们 不好

[03:01.68]Well, I can tell when something ain’t my business. 我敢说这个和我没关系

[03:01.76]SWIN: And now, let’s welcome the Tigers. 现在 让我们欢迎老虎队

[03:04.04]Come on here, y’all. 大家都来这里


  [03:09.80]Boy, this don’t concern you. 老兄 这个和你没关系

[03:11.20]Wait, but Jesse don’t have game like I do. 等等 但是杰西没有我的技巧

[03:12.40]CAMILLE: Good, then he won’t mess it up. 很好 那么他不会搞砸的

[03:17.56]Jesse, you need to know that I broke up with Brad the night of the dance. 杰西 我得告诉你 舞会那天我和布拉德分手了

[03:19.68]I’d be more impressed if you broke up with him the night we kissed. 如果在我们接吻那天你和他分手 我会更感动的

[03:22.04]I just... I... 我只是... 我...

[03:23.24]I couldn’t let go of my old life. 我无法放弃我过去的生活

[03:26.64]The closer I got to you, the less important it all seemed. 可是越靠近你 那些对我来说越不重要

[03:30.16]So what’s important to you now? 那么现在对你什么更重要?

[03:32.56](CROWD CHEERING)

[03:37.76]I can show you better than I can tell you. 做给你看会比较容易

[03:48.08](CHEERING)

[03:53.96]KIRRESHA: Do it again. 再来一次

[03:55.44]Well, I’ll be damned. 我会被惩罚的

[03:58.24]The boy does have game. 这孩子真有胆

[03:60.04]All right, we’ll hear the judges’ decision in a moment. 好了 我们马上就会知道裁判的决定了

[04:01.28](CROWD CHATTERING)

[04:20.68]SWIN: Ladies and gentlemen, once again, Rihanna. 女士们先生们 让我们再次请上瑞翰纳

[04:28.48]Now let’s hear it for Swin Cash and our fabulous 6 judges, 现在让我们为斯温卡什 以及杰出的裁判

[04:31.52]Tony G and Eric Little. 托尼基和艾瑞克里德欢呼

[04:40.56]So, are you ready to hear the finalists? 你们准备好揭晓决赛名单了吗?

[04:44.52]Okay. 好的

[04:46.56]Come on up, the Pacific Vista Pirates! 首先是 远洋中学海盗队



1 vista
n.远景,深景,展望,回想
  • From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
  • These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
2 patriots
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 )
  • Abraham Lincoln was a fine type of the American patriots. 亚伯拉罕·林肯是美国爱国者的优秀典型。
  • These patriots would fight to death before they surrendered. 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。
3 amber
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
4 squad
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
5 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
6 fabulous
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
学英语单词
ainis
Alfie Bass
allowable operating current range
anal blood gill
anticyclogenesis
artesian discharge
ask for leave
astern maneuvering valve
autodermic
be swayed by prejudice
beeter
bergamot pear
bottari
bowlingite
bulls eye
cock carrying platform
color bar Y buffer
come to a dead end
Commission on Narcotic Drugs
consumer expenditure income pattern
container fork lift
depth charge exploder
devorations
dialectical statement
divisibilities
dressel
dumb down
ec-
El Uarot
elastic restraint
end land width
equips
erythroferrone
exemplificator
extensible markup language parser
family historian
femoral scute
field ion microscopy(FIM)
foration
gas sampling
gdcf
Georges Bizet
gotten some air
Horizontal Stripe
incomplexly
isoenzyme isozyme
lichees
life linesman
Ligularia przewalskii
Lobomonas
low-speed agitator
mariage blanc
meter-candle
middling purifier
midepigastric plane
most obviously
nonfollicular
nonreference
object image coincidence method
operation of controller
oxophenamidum
pajaros
pedal operated directional valve
periphrasic
pomiferas
potassium bitartrates
presco
present historic
program debugging
prostomial palp
recipe for disaster
reinforcement layup
rock rip-rap
Saint-Yrieix
show deference to
sound duct
sparklinkage
stomachic
store access cycle
stovetops
sulfosuccinate
table speed
the Channel
tiletamine
to the memory of sb
torpedo stop
tortaxis mirus
Traffic Safety Committee
tungsten-carbide composition
unamortized share-issuing expenses
undamped navigation mode
universal joint transmission flange
us sars
voltage-controlled shift register
wassermann tests
watering hole attack
wave shoaling coefficient
waveguide twists
X-LA
X-ray fluoresce readout analyser
xylosidase
zooms in