时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-美少女啦啦队


英语课

  [00:02.16]Now let’s see who you’re competing against. 现在让我们看看你们的对手是谁

[00:04.24]Give it up for the Crenshaw Heights Warriors 1! 来自克安萧高地中学 勇士队

[00:10.40]MALE CHEERLEADER: All right, Crenshaw! 干得好 克安萧

[00:19.16]Congratulations to both squads 2. But your work has just begun. 向你们表示祝贺 但是比赛才刚刚开始

[00:23.04]You’ve impressed the judges, but now you have to impress me. 你们已经打动了评委 现在你们要打动我

[00:27.20]- Of course. - Yeah! - 当然 - 很好!

[00:28.76]All right. We’ll flip 3 a coin to see who goes first. 很好 让我们用硬币决定谁先来

[00:28.92]So you up for it? 那么你们准备好了吗?

[00:32.48]Call it, PV. 远洋中学猜

[00:34.96]- It’s a quarter. - Stop talking. Heads. - 是25美分 - 别说话 正面

[00:37.76]Heads it is. PV goes first. 正面朝上 远洋中学先来

[00:38.24]Watch and learn. 看着好好学

[00:40.28]Okay, show us what not to do. 好的 让我们瞧瞧你的本事

[00:43.68]Looks like we’re gonna have a little rivalry 4 coming up. 看来已经激起了敌对的火花了

[00:47.00]The final challenge starts in 15 minutes. 最后的对决将在15分钟后上演

[00:49.88]Back off! 退后

[01:01.28]Change the full twist to a double, add the helicopter toss, 把旋转一周改为两周 并加上直升机投掷

[01:03.56]and finish with the three-high pyramid. 以三层金字塔结尾

[01:05.96]You know those stunts 5 are against the rules, Winnie. 这些都违反规则 温妮 你知道吗

[01:07.84]There are no rules, idiot. 已经没有规则了 蠢蛋

[01:11.04]This is not a sanctioned event, and the judges are gone, 这已经不是裁判制的比赛了 裁判已经离场了

[01:12.00]so we go for it. 所以我们那样做吧

[01:14.88](SIGHS)

[01:23.68](MUSIC PLAYING)

[01:49.92]MALE CHEERLEADER: Come on, you guys. 上吧 大家

[01:51.40]FEMALE CHEERLEADER: Go, Amber 6! 来 安珀!

[01:54.00](AMBER GROANS)

[01:54.56](CROWD EXCLAIMING)

[02:03.04]Man, they’re as good as you said. 他们和你说的一样棒

[02:06.48]Hardcore. Cheer or die. 技术过硬 为喝彩拼出全力

[02:06.72]They ditched the safety rules. I hope no one gets hurt. 他们违背了安全规则 我希望没人会受伤

[02:10.48]We don’t have any shit like this ready. 我们没有准备好这种动作

[02:13.68]Shit, we don’t have any shit like that at all. 我们根本没有准备这种动作

[02:14.04]Just what we can dream up on the streets. 只有我们瞎想出来的街头舞步

[02:17.92]Everything we are is ghetto 7. 我们准备的都在限制范围内

[02:18.12]The krumping, the clothes. krump 还有这衣服

[02:21.60]I just thought of something to shake them up. 我想到能让他们下台的方法

[02:24.92]Look at their steps. 看他们的舞步

[02:26.20]Yeah. I mean, they were pretty repetitive in the semifinals. 是啊 我是说和半决赛的重复

[02:29.88]Exactly. Do you remember my tryouts? 确实 你还记得我们试验的舞步吗


  [02:32.84]Yeah. 当然

[02:36.00]Oh, hell, yeah. Y’all, check this out. 哦 当然 大家过来 看看这个

[02:38.28]Remember how it went down at Britney’s tryouts 还记得布兰妮结合我的舞步以后的

[02:40.12]when she mimicked 8 my combination? You saw PV’s choreography. 试验舞步吗 你们看到了远洋中学跳的了

[02:44.20]Hunch up twice, arms circle, high V, hip 9 thrust... 弓背两次 手臂环圈 高V字 很强的推力...

[02:54.80](CROWD CHEERING)

[03:04.04]Let’s go! 我们上

[03:09.44]Okay, let’s go. Come on, let’s get it. 好的 我们上 来吧 我们能做到

[03:10.88]MALE CHEERLEADER: Come on, let’s do this. 来吧 我们开始

[03:13.92]BOY 1: Left. Turn Right. BOY 2: One. One. 左 向右转 1  1

[03:15.76]GIRL: You guys.

[03:26.44]Oh, my God. 哦 老天

[03:32.56]BOY: Come on. Yes. Work it. 哦 来吧

[03:53.28]GIRL: Come on, guys! 上吧 老兄

[03:53.56]GIRL: Pirates! 海盗

[04:09.28](CROWD WHISTLING)

[04:15.52](CROWD CHEERING)

[04:32.24]- BRITNEY: Let’s show them the street, y’all! - Yeah, come on. - 让他们看看街舞 - 是啊 来吧

[04:37.08]JESSE: Krump it, krump it. Krump krump

[04:44.44]- That’s right. Back up. Back up. - Get off the floor. - 就这样 退后 退后 - 下台去

[04:54.60]What the hell! 这是怎么了!

[04:60.44](ALL CHATTERING)



1 warriors
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
2 squads
n.(军队中的)班( squad的名词复数 );(暗杀)小组;体育运动的运动(代表)队;(对付某类犯罪活动的)警察队伍
  • Anti-riot squads were called out to deal with the situation. 防暴队奉命出动以对付这一局势。 来自辞典例句
  • Three squads constitute a platoon. 三个班组成一个排。 来自辞典例句
3 flip
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
  • I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
  • Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
4 rivalry
n.竞争,竞赛,对抗
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
5 stunts
n.惊人的表演( stunt的名词复数 );(广告中)引人注目的花招;愚蠢行为;危险举动v.阻碍…发育[生长],抑制,妨碍( stunt的第三人称单数 )
  • He did all his own stunts. 所有特技都是他自己演的。
  • The plane did a few stunts before landing. 飞机着陆前做了一些特技。 来自《简明英汉词典》
6 amber
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
7 ghetto
n.少数民族聚居区,贫民区
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
8 mimicked
v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的过去式和过去分词 );酷似
  • He mimicked her upper-class accent. 他模仿她那上流社会的腔调。 来自辞典例句
  • The boy mimicked his father's voice and set everyone off laughing. 男孩模仿他父亲的嗓音,使大家都大笑起来。 来自辞典例句
9 hip
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
学英语单词
almost periodic group
anisotremus surinamenses
anisotropy of visual field
as samawah (samawa)
audit reporting
auditory bone
auntlike
balloon cells
bankrupt cart
bath sample
boron-poisoning method
catastrophe point
cauterisers
centre of gravity place
child to parent linkage
circulating crosstalk
circus job
claw fossa
clipstones
congenital atresia of small intestine
Cresilas
crook warp
cuspidite
diastereoisomer
dry weir
eatable(s)
ebullioscopic methed
edward albees
elementary instruction
embarcadero
Epirots
erupt
exoerythrocytic state
export bill
fat-faced
fixedscreen
geology of Mercury
Grândola, Sa.de
haplocladium capitullum(mitt.)broth
havocked
himmy
Hofra
hot cross bun head
Hvidbjerg
hybrid computer input/output
iodine tests
Ismo
khalasi
Khunayzīr
knight of the pencil
ligamenta talofibulare anterius
listmakers
Macropinna
marking of buoyant apparatus
Marmelete
medevac-ed
microprocessor bus standard
modal power distribution
multipication rate
nail making wire
National Automated Clearing House Association
neoplastic ossification
nira
nonindustrial worker
notch tensile ratio
off-response
on-the-spot audit
opd
Pants Down
parasitic current
pharyngeal pocket (or pharyngeal pouch)
phase lock technique
plagioclase gneiss
portionists
preparatory crime
principle of equal pay for equal work
profits
pseudoumbilical
quartz-crystal clock
reactance grounded system
relative elevation
resonated impedance bond
revolving brush
Sahamandrevo
secondary destination
smooth log
snow generating cell
so long for now
solo (flight)
squalene
status register
Struer
study design
Synagrops
technical and vocational education
trendsetters
turbulent core
underscanning
unextinguished
unsprung mass
Wanli Township
woolly bear caterpillars