时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-百万美元宝贝


英语课

[00:09.48]Fight back! Come on! 反击啊,快点

[00:11.60]-There you go, Danger, there you go! -Good job, man. - 对了,丹吉尔,对了! - 干得好,哥们儿

[00:15.96]Jab him with the Ieft. Come on. 左刺拳打他 来呀

[00:16.64]Come on. 来呀

[00:28.28]Hey, come on now, FIip. 嘿,来呀,冒失鬼

[00:28.80]-What you doing? Let him go. -AII right. Okay. - 你在干什么?放开他 - 好了,好了

[00:32.04]I got you. Come on, come on. 我扶住你了,来,来

[00:35.76]It's all right. 没事了

[00:39.20]We don't need no corner trainer. 我们不需要教练

[00:39.72]How'd I do, Mr. Scrap 1? 我怎么样,斯科雷普先生!

[00:42.12]You my man. You rock. 你是我的英雄,棒极了

[00:42.88]You did good, Danger. You did real good. 干得不错,丹吉尔,相当不错

[00:45.36]Come on, FIip, man, you ain't done. 哦,冒失鬼,还没完呢

[00:47.76]You ain't even fight good yet. 你还没打出气势呢

[00:50.48]Anybody can Iose one fight. 每个人都可能输的

[00:52.92]Anybody can Iose one, son. You'II come back from this. 每个人都会输的,年轻人 你会东山再起的

[00:54.44]You'II be champion of the world. 你会是世界冠军的

[00:58.80]No, I won't, Mr. Scrap. 不,我不会的,斯科雷普先生

[00:59.72]I should have knowed. 我早该知道的

[01:01.20]-Come on. We don't need to be talking. -Let me help you. - 快点,我们不需要闲扯 - 我来帮你

[01:06.16]Oh, no, I can do her. Just untie 2 the Velcro for me. 噢,不用,我可以 帮我把尼龙扣解开就行了

[01:09.16]AII right. 好了

[01:13.32]Come on, don't take the gloves off, man. You ain't even used them, Danger. 喂,别摘手套啊,哥们儿 你还没用过呢,丹吉尔

[01:18.08]Mind if I borrow this, Danger? 能借用一下么,丹吉尔?

[01:19.40]Man, I thought your name was Danger. 小子,你是不是叫丹吉尔啊?

[01:22.84]Come on, now. 快起来

[01:26.76]Oh, oh, I see. Now I get to fight a retard 3 and a old man. 哦,我明白了 我要先打弱智,再打老头

[01:29.92]Call ESPN, because you can't write this shit. 给ESPN电视台打电话 因为这个东西可是不能言传啊

[01:42.44]Look out, Shawrelle. Easy, Shawrelle. 当心,谢瑞尔 轻点,谢瑞尔

[01:44.52]Keep going, man. 继续,哥们儿

[01:47.24]AII right, man. 好了,兄弟

[01:56.56]He ain't so tough. 他也不那么厉害啊

[01:57.92]One hundred and ten. 第110场

[02:04.28]Get a job, punk. 去找个工作吧,废物

[02:37.92]Win this one, I'II tell you what it means. 赢了这场,我就告诉你是什么意思

[02:41.68]I got you some pipers. 我给你找了几个吹风笛的

[02:56.52]Mo cuishle! Mo cuishle! Mo cuishle! “莫 库什勒”!“莫 库什勒”!“莫 库什勒”!

[03:02.44]Mo cuishle! Mo cuishle! Mo cuishle! “莫 库什勒”! “莫 库什勒”! “莫 库什勒”!

[03:14.40]AII right, now! 上啊

[04:06.56]I want you to jab her right in the tits... 我要你不停击打她的胸部...

[04:07.96]...until they turn blue and fall off. ...直到它们肿得掉下来为止

[04:26.96]Ladies and gentlemen, this is the feature... 女士们先生们 这一场是今晚的...

[04:29.12]...presentation of the evening. ...压轴节目

[04:32.72]In this corner, the challenger, Maggie Fitzgerald... 这一角是挑战者 麦琪 菲斯杰拉德...

[04:37.60]...in the red corner. ...红角选手

[04:39.60]In the blue corner... 在蓝角的是...

[04:40.84]...the WBA welterweight champion of the world... ...WBA次中量级世界冠军...

[04:46.84]...Billie "The BIue Bear." ...“蓝熊”比丽

[04:53.00]Sweet Jesus. 上帝啊



1 scrap
n.碎片;废料;v.废弃,报废
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
2 untie
vt.解开,松开;解放
  • It's just impossible to untie the knot.It's too tight.这个结根本解不开。太紧了。
  • Will you please untie the knot for me?请你替我解开这个结头,好吗?
3 retard
n.阻止,延迟;vt.妨碍,延迟,使减速
  • Lack of sunlight will retard the growth of most plants.缺乏阳光会妨碍大多数植物的生长。
  • Continuing violence will retard negotiations over the country's future.持续不断的暴力活动会阻碍关系到国家未来的谈判的进行。