时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-百万美元宝贝


英语课

[00:06.04]AII right, Iet's do it. 好了,加油




[00:11.52]Her first six-rounder didn 't go quite as smooth. 但是第一场六回合赛并没那么轻松




[00:29.56]Get up! 起来!




[00:33.00]To your corner. 到你的角落去




[00:35.88]-Three, four, five... -Get up. - 三,四,五... - 起来




[00:37.24]-...six, seven... -Get up. - ...六,七... - 起来




[00:40.84]-...eight, nine, ten. It's over. -You can do this. - ...八,九,十,比赛结束 - 你能做到




[00:43.20]Maggie didn 't knock her out till the end of the first round. 麦琪到了第一回合结尾才将对方击倒




[00:49.60]After that, no manager wanted to put his fighter in with Maggie. 在那以后,没有经理愿意 让自己的拳手和麦琪交手




[00:58.44]Frankie had to go into his pocket to get her decent 1 fights... 弗兰基不得不自己讨腰包 来给她安排比赛...




[00:59.40]...sweetening the purse by paying managers on the side. ...靠给对方经理人贿赂 来增加对方参赛的兴趣




[01:15.60]That only worked for so long. 这并没能持续太久




[01:20.12]Then Frankie did something he hated doing. 然后弗兰基做了他不愿意做的事




[01:21.36]He took a chance. 他冒了次险




[01:27.56]Box. 开始




[01:31.00]He moved her up in class. 他把她晋升了一个级别




[01:35.68]That could've been a mistake. 这差点成为一个错误




[01:50.68]Watch the right! 注意右边!




[01:53.76]Watch it. Watch it. 注意,注意




[02:03.16]Break, break. Step back. Break. Time. 分开,分开,后退,时间到




[02:16.96]Damn 2, damn, damn. 该死,该死,该死




[02:21.72]Give us two seconds, will you? 给我们两秒钟,好吗?




[02:22.24]-Okay. -Just two seconds. - 好 - 两秒钟就好




[02:26.40]-Your nose is broke. -Oh, damn. - 你的鼻梁骨断了 - 噢,该死




[02:28.76]-You can fix it. -I can't. I've gotta call it. - 你可以的 - 我不行,我准备弃权了




[02:33.56]I've seen what you can do. Fix it. 我见你做过,弄好它




[02:33.64]I can snap 3 it back into place, but I can't stop the bleeding 4. 我能把它按回去 但是我不能给你止血




[02:36.64]The ring doctor's gonna call it. 医务裁判会中止比赛的




[02:40.44]PIease, Frankie, if you can stop the blood, I can beat her. 求你,弗兰基,你要是能帮我止血 我就能打倒她




[02:44.28]Bite down on this. 咬住这个




[03:04.64]-Inhale. -What? - 吸气 - 什么?




[03:05.16]-Inhale. -What? - 吸气 - 什么




[03:06.64]Breathe in. 吸气




[03:19.40]-Okay, huh? -Yeah, it's okay. - 可以? - 嗯,没问题




[03:22.28]AII right, you got 20 seconds before this turns into a geyser... 好,这个变成喷泉之前你有20秒钟...




[03:26.36]...and it's gonna spray 5 all over the front row. ...血会喷到整个前排座位上的




[03:29.60]Twenty seconds, that's all you've got. 你只有20秒




[03:30.08]Now get going. 去吧




[03:46.00]Go to your corner. 回到你的角落去




[03:49.00]Three, four, five... 三,四,五...




[03:51.76]-Come on, breathe. Breathe. -...six, seven, eight... - 加油,呼吸,呼吸 - ...六,七,八...




[03:55.24]...nine, ten. ...九,十




[04:02.24]Mo cuishle. “莫 库什勒”




[04:09.56]-AII right! -Yeah! - 好! - 太棒了!




[04:11.84]Right. 对




[04:16.40]What you reading? 你在读什么




[04:21.04]What's she saying? 她说什么?




[04:22.40]Wants to know what you're reading. 想知道你在读什么




[04:23.56]It's Yeats. Keep your head back. 是叶芝的作品(爱尔兰著名诗人) 仰着点头




[04:29.04]Show her what a treat that is. 告诉她那是怎样一件乐事




[04:29.48]Why don't you talk a Iittle Yeats to her. 你为什么不跟她说说叶芝呢?




[04:32.84]When the hell 6 they gonna get to her? 他妈的什么时候才能轮到她?




[04:35.40]I'm okay, Frankie. 我很好,弗兰基




[04:38.40]-What'd you Iearn tonight? -AIways protect myself. - 你今天学到了什么? - 随时保护自己




[04:41.96]-What's the rule? -AIways protect myself. - 规矩是什么? - 随时保护自己




[04:46.04]-Margaret Fitzgerald? -Here. - 麦琪 菲斯杰拉德? - 在这里




[04:50.64]I'II be right here. 我就在这儿等你



1 decent
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
2 damn
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
3 snap
n.啪地移动,突然断掉;v.猛咬,咬断,谩骂,砰然关上
  • He broke off the twig with a snap.他啪地一声把那根树枝折断了。
  • These earrings snap on with special fasteners.这副耳环是用特制的按扣扣上去的。
4 bleeding
adj.出血的;(心情)过度悲痛的;(用于加强语气,尤表示非常厌烦)该死的;讨厌的n.流血,失血v.流血( bleed的现在分词 );勒索,敲诈;散开;给(某人)放血
  • Press firmly on the wound to stop the bleeding. 用力压住伤口止血。
  • The nurse applied pressure to his arm to stop the bleeding. 护士压住他的胳膊止血。
5 spray
v.喷,(使)溅散;n.浪花,飞沫;喷雾
  • The liquid came out of the bottle in a spray.液体从瓶子里呈雾状喷出。
  • We were wet with the sea spray.我们被海水的浪花溅湿。
6 hell
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
学英语单词
A Treatise on Blood Troubles
A.K.C.
Ancenis
Antiangor
ataxia cerebral
Autoskarn
baldists
behat
Benderok, Sungai
bioadhesion
biopterin
bodyfat
bring a hornets' nest about one's ears
burst-error channel
Caulobacteraceae
cement fibrolite plate
central processing
chigger mite
cold-junction
color subcarrier oscillator
control blade
cosmical aerodynamics
Croton lachnocarpus
cyclohexane
degradation of structure
demilitarizations
duro meter
electromagnetic logging
enclosed accommodation space
erinites
false lights
family scarabaeidaes
fifthly
flooding irrigation method
francisco goyas
frisson
gay Greek
genus Bungarus
glider guns
greater burdock
height of A-frame
islands of stability
Jihomoravský Kraj
Kaumalapau
keysville
khirbet qumran
kirnbergers
mellownesses
Mendelian population
Microtis
Moraxellaceae
neonaticide
on-state losses
onigiri
oword
pad-type thermocouple
parting planing tool
pentapetes phoenicea l.
perityphlitides
populum
press endorsement
promotions
pseudothiobinupharidine
rebatches
reclaimed acid
red myelocyte
Relafen
requisition on title
revolving radio beacon
ringshaped sprinkler
rivets for name plate
santes bell
sarsaponin
Schnee bath
secondary-articulation
short call
shortwave broadcasting
snowgrass
Spanish treasure fleet
split-row fertilizer boot
stacked heads
statute titles
steering-knuckle
storage/retrieve machine (s/r machine)
take enjoyment in
therapeutae (europe)
timer scale
trans-3-cis-4-dibromo-tert-butylcyclohexane
turncock
Ukrainian alphabet
unevidence
unsigned binary number
Venturiaceae
viraginous
VOSA
w-why
waymon
weighted average earings per share
World Cup, Table
yaugh