时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-百万美元宝贝


英语课

[00:06.04]AII right, Iet's do it. 好了,加油




[00:11.52]Her first six-rounder didn 't go quite as smooth. 但是第一场六回合赛并没那么轻松




[00:29.56]Get up! 起来!




[00:33.00]To your corner. 到你的角落去




[00:35.88]-Three, four, five... -Get up. - 三,四,五... - 起来




[00:37.24]-...six, seven... -Get up. - ...六,七... - 起来




[00:40.84]-...eight, nine, ten. It's over. -You can do this. - ...八,九,十,比赛结束 - 你能做到




[00:43.20]Maggie didn 't knock her out till the end of the first round. 麦琪到了第一回合结尾才将对方击倒




[00:49.60]After that, no manager wanted to put his fighter in with Maggie. 在那以后,没有经理愿意 让自己的拳手和麦琪交手




[00:58.44]Frankie had to go into his pocket to get her decent 1 fights... 弗兰基不得不自己讨腰包 来给她安排比赛...




[00:59.40]...sweetening the purse by paying managers on the side. ...靠给对方经理人贿赂 来增加对方参赛的兴趣




[01:15.60]That only worked for so long. 这并没能持续太久




[01:20.12]Then Frankie did something he hated doing. 然后弗兰基做了他不愿意做的事




[01:21.36]He took a chance. 他冒了次险




[01:27.56]Box. 开始




[01:31.00]He moved her up in class. 他把她晋升了一个级别




[01:35.68]That could've been a mistake. 这差点成为一个错误




[01:50.68]Watch the right! 注意右边!




[01:53.76]Watch it. Watch it. 注意,注意




[02:03.16]Break, break. Step back. Break. Time. 分开,分开,后退,时间到




[02:16.96]Damn 2, damn, damn. 该死,该死,该死




[02:21.72]Give us two seconds, will you? 给我们两秒钟,好吗?




[02:22.24]-Okay. -Just two seconds. - 好 - 两秒钟就好




[02:26.40]-Your nose is broke. -Oh, damn. - 你的鼻梁骨断了 - 噢,该死




[02:28.76]-You can fix it. -I can't. I've gotta call it. - 你可以的 - 我不行,我准备弃权了




[02:33.56]I've seen what you can do. Fix it. 我见你做过,弄好它




[02:33.64]I can snap 3 it back into place, but I can't stop the bleeding 4. 我能把它按回去 但是我不能给你止血




[02:36.64]The ring doctor's gonna call it. 医务裁判会中止比赛的




[02:40.44]PIease, Frankie, if you can stop the blood, I can beat her. 求你,弗兰基,你要是能帮我止血 我就能打倒她




[02:44.28]Bite down on this. 咬住这个




[03:04.64]-Inhale. -What? - 吸气 - 什么?




[03:05.16]-Inhale. -What? - 吸气 - 什么




[03:06.64]Breathe in. 吸气




[03:19.40]-Okay, huh? -Yeah, it's okay. - 可以? - 嗯,没问题




[03:22.28]AII right, you got 20 seconds before this turns into a geyser... 好,这个变成喷泉之前你有20秒钟...




[03:26.36]...and it's gonna spray 5 all over the front row. ...血会喷到整个前排座位上的




[03:29.60]Twenty seconds, that's all you've got. 你只有20秒




[03:30.08]Now get going. 去吧




[03:46.00]Go to your corner. 回到你的角落去




[03:49.00]Three, four, five... 三,四,五...




[03:51.76]-Come on, breathe. Breathe. -...six, seven, eight... - 加油,呼吸,呼吸 - ...六,七,八...




[03:55.24]...nine, ten. ...九,十




[04:02.24]Mo cuishle. “莫 库什勒”




[04:09.56]-AII right! -Yeah! - 好! - 太棒了!




[04:11.84]Right. 对




[04:16.40]What you reading? 你在读什么




[04:21.04]What's she saying? 她说什么?




[04:22.40]Wants to know what you're reading. 想知道你在读什么




[04:23.56]It's Yeats. Keep your head back. 是叶芝的作品(爱尔兰著名诗人) 仰着点头




[04:29.04]Show her what a treat that is. 告诉她那是怎样一件乐事




[04:29.48]Why don't you talk a Iittle Yeats to her. 你为什么不跟她说说叶芝呢?




[04:32.84]When the hell 6 they gonna get to her? 他妈的什么时候才能轮到她?




[04:35.40]I'm okay, Frankie. 我很好,弗兰基




[04:38.40]-What'd you Iearn tonight? -AIways protect myself. - 你今天学到了什么? - 随时保护自己




[04:41.96]-What's the rule? -AIways protect myself. - 规矩是什么? - 随时保护自己




[04:46.04]-Margaret Fitzgerald? -Here. - 麦琪 菲斯杰拉德? - 在这里




[04:50.64]I'II be right here. 我就在这儿等你



1 decent
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
2 damn
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
3 snap
n.啪地移动,突然断掉;v.猛咬,咬断,谩骂,砰然关上
  • He broke off the twig with a snap.他啪地一声把那根树枝折断了。
  • These earrings snap on with special fasteners.这副耳环是用特制的按扣扣上去的。
4 bleeding
adj.出血的;(心情)过度悲痛的;(用于加强语气,尤表示非常厌烦)该死的;讨厌的n.流血,失血v.流血( bleed的现在分词 );勒索,敲诈;散开;给(某人)放血
  • Press firmly on the wound to stop the bleeding. 用力压住伤口止血。
  • The nurse applied pressure to his arm to stop the bleeding. 护士压住他的胳膊止血。
5 spray
v.喷,(使)溅散;n.浪花,飞沫;喷雾
  • The liquid came out of the bottle in a spray.液体从瓶子里呈雾状喷出。
  • We were wet with the sea spray.我们被海水的浪花溅湿。
6 hell
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
学英语单词
actual value
aculeuss
advanced research monograph
agnosticizes
aiolopus thalassinus tamulus
albany grease
amygdaloidal structure
antiquorum
appetite-depressants
atlantoaxial subluxation
attenuation of flood wave
barge-loading belt conveyor
basaltic rock
box-type oven
branderer
brilliant pink 5g
buttress casing thread
calorisator
cargo service space
cell feeding
chamaebotrys boergesenii
coefficient turbidity
Courseulles-sur-Mer
data acquisition and processing
dolomite-throwing machine
elongation at rupture
escaped from
excellent diagnostics
false mildew
family myxophyceaes
ft value ft
full-handedly
go out of the way
gone
hydraulic routing
hydrofining solvent
icing station
image evaluation
imbricated cells
impulse timer
Indian rosewood
karinska
Lergopenin
leuko-encephalitis periaxialis concentrica
licked
Little Neck Bay
market-entry
milyo
minimum cash balance
N-type semiconductorN
nebular redshift
nefertari
none-kin
O-ring
olympic stadium
open carrier chain
Ortazol
os costal
panicogenesis
Patriot missile
perennial crop irrigation
perfect sight
perfemic (c.i.p.w.)
phase-frequency characteristic
Phycomyceteae
picketer
pipeline transportation
plane deformation
porked
pressings
pulvinula globifera
relative recursiveness
repair covered lighter
repolymerizations
reverse shaft arm
Rhinolophidae
Robodi
sea-water distillator
setting revolution limit
shammashim
side column
simple majority vote
sinkler
snapgage
Socinianistic
spherocytes
sublethal effect
subline mode coding
sulfur monochloride
supply in accordance with special needs
surface-launched interceptor missile (slim)
tagamu
thermal burn
threshold cointegration
Tinh Gia
transsellar
tsk (time shift keying)
unfarme
wallchart
water spraying fire extinguishing system
waveguide window
wessel