Ezekiel 以西结书03
时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:圣经旧约 以西结书
英语课
3And he said to me, "Son of man, eat what is before you, eat this scroll 1; then go and speak to the house of Israel."
2So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
3Then he said to me, "Son of man, eat this scroll I am giving you and fill your stomach with it." So I ate it, and it tasted as sweet as honey in my mouth.
4He then said to me: "Son of man, go now to the house of Israel and speak my words to them.
5You are not being sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel-
6not to many peoples of obscure speech and difficult language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you.
7But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardened and obstinate 2.
8But I will make you as unyielding and hardened as they are.
9I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious 3 house."
10And he said to me, "Son of man, listen carefully and take to heart all the words I speak to you.
11Go now to your countrymen in exile and speak to them. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says,' whether they listen or fail to listen."
12Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling 4 sound-May the glory of the LORD be praised in his dwelling 5 place!-
13the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound.
14The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me.
15I came to the exiles who lived at Tel Abib near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days-overwhelmed.
16At the end of seven days the word of the LORD came to me:
17"Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.
18When I say to a wicked man, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to dissuade 6 him from his evil ways in order to save his life, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his blood.
19But if you do warn the wicked man and he does not turn from his wickedness or from his evil ways, he will die for his sin; but you will have saved yourself.
20"Again, when a righteous man turns from his righteousness and does evil, and I put a stumbling block before him, he will die. Since you did not warn him, he will die for his sin. The righteous things he did will not be remembered, and I will hold you accountable for his blood.
21But if you do warn the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning, and you will have saved yourself."
22The hand of the LORD was upon me there, and he said to me, "Get up and go out to the plain, and there I will speak to you."
23So I got up and went out to the plain. And the glory of the LORD was standing 7 there, like the glory I had seen by the Kebar River, and I fell facedown.
24Then the Spirit came into me and raised me to my feet. He spoke 8 to me and said: "Go, shut yourself inside your house.
25And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people.
26I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to rebuke 9 them, though they are a rebellious house.
27But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, 'This is what the Sovereign LORD says.' Whoever will listen let him listen, and whoever will refuse let him refuse; for they are a rebellious house.
2So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
3Then he said to me, "Son of man, eat this scroll I am giving you and fill your stomach with it." So I ate it, and it tasted as sweet as honey in my mouth.
4He then said to me: "Son of man, go now to the house of Israel and speak my words to them.
5You are not being sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel-
6not to many peoples of obscure speech and difficult language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you.
7But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardened and obstinate 2.
8But I will make you as unyielding and hardened as they are.
9I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious 3 house."
10And he said to me, "Son of man, listen carefully and take to heart all the words I speak to you.
11Go now to your countrymen in exile and speak to them. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says,' whether they listen or fail to listen."
12Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling 4 sound-May the glory of the LORD be praised in his dwelling 5 place!-
13the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound.
14The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me.
15I came to the exiles who lived at Tel Abib near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days-overwhelmed.
16At the end of seven days the word of the LORD came to me:
17"Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.
18When I say to a wicked man, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to dissuade 6 him from his evil ways in order to save his life, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his blood.
19But if you do warn the wicked man and he does not turn from his wickedness or from his evil ways, he will die for his sin; but you will have saved yourself.
20"Again, when a righteous man turns from his righteousness and does evil, and I put a stumbling block before him, he will die. Since you did not warn him, he will die for his sin. The righteous things he did will not be remembered, and I will hold you accountable for his blood.
21But if you do warn the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning, and you will have saved yourself."
22The hand of the LORD was upon me there, and he said to me, "Get up and go out to the plain, and there I will speak to you."
23So I got up and went out to the plain. And the glory of the LORD was standing 7 there, like the glory I had seen by the Kebar River, and I fell facedown.
24Then the Spirit came into me and raised me to my feet. He spoke 8 to me and said: "Go, shut yourself inside your house.
25And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people.
26I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to rebuke 9 them, though they are a rebellious house.
27But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, 'This is what the Sovereign LORD says.' Whoever will listen let him listen, and whoever will refuse let him refuse; for they are a rebellious house.
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
- As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
- He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
- She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
- The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
adj.造反的,反抗的,难控制的
- They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
- Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
n.住宅,住所,寓所
- Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
- He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
v.劝阻,阻止
- You'd better dissuade him from doing that.你最好劝阻他别那样干。
- I tried to dissuade her from investing her money in stocks and shares.我曾设法劝她不要投资于股票交易。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。