单词:overboard whip
单词:overboard whip 相关文章
The first thing the children did the next morning was eat their breakfast and then hurry to the exercise room. Tom, his sturdy legs pumping, sat astride a stationary bicycle. He wore a sweat band, but perspiration still poured down his face. Good mor
泡吧 Bars 调酒师 bartender A: Are there any good pubs nearby? B: Yes,there is a bar across the street.The bartender is great. 饮酒过量 go overboard A: I like going to pubs and having a drink. B: Me too.Drinking always makes me relaxed. A: Ye
03Getting Revenge GLOSSARY short-tempered easily gets angry; gets angry for no reason* Im sorry I was so short-tempered this morning, but I got some bad news andwas upset. Even so, I shouldnt have yelled at you. to jump down (ones) throat to be angry
释义: go too far 过分 如果某人的行为超过了限度,希望对方停止这种行为的话,就可以说这句话,表示对对方的过分行为表示不满。类似的表达有 go overboard。 例句: You've gone too far. You have
Vicki: Hello, this is Real English from BBC Learning English, Im Vicki Lilly: Hi. Im Lilly, 欢迎收听《地道英语》 Vicki: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary. Lilly: 和汉语一样,英语里也是有着非常多
to go for broke to go overboard 大胆勇敢和鲁莽轻率之间的界线有的时候并不是很明确的。今天我们要讲的两个俗语就能够分清这两种不同的品质。首先我们要给
今天要学的习惯用语都包括这个词:whip。 Whip可以当名词,解释为鞭子,但是它也可以是动词,意思是鞭打,而且通常是惩罚性的鞭打。今天要学的第一个习惯用语是: whipping boy。Whipping boy这
李华和Larry在夏威夷渡假,俩人出海钓鱼。今天我们要学两个常用语:off the hook和go overboard. LH: Larry, 我总算明白你为什么这么喜欢钓鱼了,撒下诱饵,就歇着了。 LL: Yeah, isn't fishing great? You g
李华和Larry一起开车去参加人材招聘会。今天我们要学习两个常用语: butterflies in one's stomach和go overboard. LH: Larry, 我心里特别紧张。你怎么样? LL: Yeah, I have to admit that I'm a bit nervous as well. Eve
A servileance camera at an Idaho high school appears to have caught evidence of a ghost. 爱达荷州一所高中的监控摄像头似乎拍下了鬼 Later,officials examined the milky white image and concluded it was just another resident of Idaho. 稍
whip hand原来是指拿着鞭子赶车的人的手。他用鞭子指挥马匹快快赶路。换句话说,执鞭的手是掌握控制权的。当然习惯用语whip hand是用来作比喻的。我们来看个例子。 这段话说一个老人不愿意
smart as a whip。 smart是聪明灵巧的意思。我们上次说过,老练的车把式把鞭子挥舞得活了似的。他手上的鞭子非常灵巧敏捷,能百发百中打死叮牲口的马蝇却不伤牲口一根毫毛。这也许就是smar
今天要学的习惯用语是:buggy whip。 buggy是小型的轻便马车。这种马车的挡泥板上有插口, 用来插上鞭子。这就是当年的buggy whip。 buggy whip属于悠久的过去年代,人们不用buggy whip已经有好多好
crack the whip原本的意思是打响鞭,也就是挥动鞭子发出清脆响亮的爆裂一般的声音。 这个习惯用语起源于十九世纪移居美国的人们前往西部开辟新天地的时候。他们把全部家当都装在骡子或者
James Vincent McMorrow,来自爱尔兰的独立民谣歌手,2010年6月发行首专Early In The Morning。他的声音清润柔和,像裹着一层清寒的水雾,纤细的颤音,放佛密林深处传来的歌声。 Down The Burning Rope James
Larry 和李华刚看完一部最新的恐怖片,两个人在离开戏院的时候还在讨论这部电影.今天李华会学到两个常用语: go overboard 和guzzle。 LH: 这电影好恐怖,真吓人喔! LL: Actually, I think it was kind of disappointing. I think the director went a little overbo
释义: go too far 过分 如果某人的行为超过了限度,希望对方停止这种行为的话,就可以说这句话,表示对对方的过分行为表示不满。类似的表达有 go overboard。 例句: You've gone too far. You have
Todd: So Travis, this summer we have the Olympics. Are you going to watch the Olympics on TV? Travis: I will probably get suckered into watching the olympics I'm sure. It will be on every channel. It will only be on one channel but it will be on the
有些人在情绪激动或者发怒的时候往往会在没有充份估计形势的情况下,不顾后果地鲁莽从事。这在日常英语口语里就是 to go overboard。Overboard 这个词的意思是从船上掉到水中,就像一个粗心大