时间:2018-11-29 作者:英语课 分类:新英语口语900句


英语课

 学习英语语法及词汇已经不容易,要试着理解英语俚语更有点不可思议。一些俚语很难理解,一些更似乎不知所云。以下就有五条有趣的英语俚语你可以在日常生活中使用。只要小心正确使用就行!


  “I'm happy as a clam 1.”想一想蛤蛎。这和其他事物没任何关系啊。它们只是躺在沙滩或在海滩无所事事。它们可不需要工作。当然听起来很高兴,不是吗?如果有人问,“你今天怎么样?”你就可以这么回答他们,告诉他们你的心情有多舒畅。
  “I wouldn't touch that (or him/her) with a ten-foot pole.”不喜欢某物吗?可能是垃圾或是发臭的食物那样恶心的东西。又或是你不想交朋友甚至不想多聊的某个人呢?呣,你非常的不喜欢某事物或某人,不想接触甚至不想靠近他们-就算是十英尺以外也不行!
  “I think I went overboard.”如果你做事做过火了或是不够负责任的话,你就可以这么说。“Going overboard”字面上的意思从船上掉下来,但是,作为俚语的话,这是一种承认自己做了不该做的事的表达方式。除此之外,类似的还有,“I've stepped over a line” 和“I've gone too far.”你还可以使用它来表示某人犯了个错误。
  “You don't have a leg to stand on.”不不,这可不是告诉你某人没有腿。意思是他们争论的意见不对。他们没有站立的腿是因为他们没有支持他们论点的事实。这个俚语是告诉某人他们不对的好方法。
  “Break a leg!”真正的意思正好和字面上的相反。如果你对某人说此话时,意思是在祝福他们好运!这个俚语来自于一个迷信之说,无论你大声说出什么,真实的结果都会和说的相反。因为出处于剧院,这一说法通常用来祝福某些表现出色。因此如果有人要作商务演示或是面试的话,你这么说别人听了就一定很开心。

1 clam
n.蛤,蛤肉
  • Yup!I also like clam soup and sea cucumbers.对呀!我还喜欢蛤仔汤和海参。
  • The barnacle and the clam are two examples of filter feeders.藤壶和蛤类是滤过觅食者的两种例子。
标签: 口语
学英语单词
affaires
aft peak tank
aircraft elevator
aminarson
ardal
asymptotically stable solution
atopic reaction
auto-answer
baker's stigma
bezant festival (england)
Bielitz
blasely
blastulation
blisses
buccaniering
capital improvement budget
Cappadocia
cedarhurst
clinical efficacy
cost plus fixed fee contract
counter-theories
crawlspace
danley
daytoday
deliverly
Deoxy-D-galactose
deveined shrimp
dinner sets
discipler
dollar glut
dowb
Dysosma difformis
end motion
enneract
etodolacs
evergreen firebreak
feed water test
fixed length word
fonblanques
fretbuzz
gamut mapping
gladioluss
heater rod bundle
herring knot
Hexiang Stake
high interest
hilliness
hilum of inferior olive
hoodwinkings
hot spark
igniting mixture
in plain sight
initial fuel cost
interbinary
internal metatarsal tubercle
interpersonal exclusion
jabrils
Jogbani
lamp trimmer
Lautaro Popular Rebel Forces
live backplane
need the spur
neoimpressionism
nipping machine
noesies
noninitial
npetunium
ordinary bill
overfat condition
pdksh
pensionable
performance prediction
phantom connection
poikilitic structure
pre-enamel rod
pudu pudu
pulpy tumor
range of tree-crown
resorcinol formaldehyde resin
Sarkozy, Nicolas
sex toy
single-gun colo(u)r tube
Sompuis
springvales
sterilisations
stinking cedar
stock to bearer
thyroid lymphoma
to the manner born
transwestites
U-11100
undisturbed sun
unethicality
video-recorded
viscose rayon staple fibre
visual flight rules flight
volcanised
vouson
wave-type seal as expansion joint
welldecked
wind-stroke syndrome
zetta-farads