单词:master seamen
单词:master seamen 相关文章
Be it said,that though I had felt such a strong repugnance to his smoking in the bed the night before,yet see how elastic our stiff prejudices grow when love once comes to bend them. For now I liked nothing better than to have Queequeg smoking by me,
Chinese New Year is celebrated in London with a grand parade Kung Hei Fat Choi ! Thats a phrase that has been heard many times in Londons Chinatown over the last few days. Why? Because its Chinese New Year, and the UKs Chinese community are celebrat
Today we continue the story Benito Cereno. It was written by Herman Melville. Last week we told how African slaves on a Spanish ship rebelled in 1799. They killed most of the Spanish sailors, only the Captain Benito Cereno and a few others were left
DIALOGUE 79 1--I'm sorry, Sam. I don't want to go to the folk concert. 2--How about going to the theatre? 1--I hate goting to the theatre. 2--Well, what do you like doing? 1--Travelling, swimming, goi
Today we continue the story Benito Cereno. It was written by Herman Melville. Last week we told how African slaves on a Spanish ship rebelled in 1799. They killed most of the Spanish sailors, only the Captain Benito Cereno and a few others were left
Jeme Tien Yow 铁路之父詹天佑 Jeme Tien Yow, known as the Father of China's Railway, was born in Nam-hoiprefecture, Guangdong province. In 1872, twelve-years-old Jeme was sent to the United States for education. After studying at a primary scho
six feet in height,with noble shoulders,and a chest like a coffer dam. I have seldom seen such brawn in a man. His face was deeply brown and burnt, making his white teeth dazzling by the contrast;while in the deep shadows of his eyes floated some rem
And thus have these naked Nantucketers, these sea hermits, issuing from their ant-hill in the sea, 因此这些南塔开特人,这些大的海隐士,在大海中无往不胜, overrun and conquered the watery world like so many Alexanders; 他们世代
27The word of the LORD came to me: 2Son of man, take up a lament concerning Tyre. 3Say to Tyre, situated at the gateway to the sea, merchant of peoples on many coasts, 'This is what the Sovereign LORD says: 'You say, O Tyre, I am perfect in beauty. 4
and, furthermore, I compiled supplementary tables of my own, 而且,我还把有关贮藏的鱼等的可能数量,给编了一张补充表格, touching the probable quantity of stock-fish, etc, consumed by every Low Dutch harpooneer in that anc
There was a certain old sailor, however, who scoffed at all claims of the ship's speed, 有名老海军总在嘲笑这艘船的速度, and who even refused to believe the record that she was making from day to day. 他们甚至不相信每天这艘船
Queequeg was a native of Kokovoko, an island far away to the West and South. It is not down on any map; true places never are. 魁魁格是科科伏柯人,那是一个远在西南方的岛屿。任何一张地图上都没有这个地方;真实的地方
I asked him what might be his immediate purpose, touching his future movements. 说到他将来的动向,我就问他目前打算怎样。 He answered, to go to sea again, in his old vocation. 他回答说,又要出海去干他的老行当了。 Upon
Surely, he will stop for water. 当然啦,他是会把船停下来装水的。 Nay. For a long time, now, the circus-running sun has raced within his fiery ring, and needs no sustenance but what's in himself. 不,那只在火热的圈子里,象赛
Hello everyone.Today I'm glad to be here to give a speech about my fresh experience in China Agriculture University. First I must say the campus life is really different from what I have experienced in high school.For instance,I used to lean upon my
Seven sailors from the North Set their sails for the isle of Rott Then their heading turns southwest For adventure and conquest Seven sailors head southwest as the wind Fills their sails On a journey across the North Sea For adventure and conquest An
Curse thee, thou quadrant! dashing it to the deck, no longer will I guide my earthly way by thee; 该死的,你这象限仪;说着,他把象限仪狠狠地往甲板上一掼,我再也不要你领路啦; the level ship's compass, and the lev
In his youth Daggoo had voluntarily shipped on board of a whaler, lying in a lonely bay on his native coast. 在他少年的时候,大个儿就自动跑上那只停泊在他故乡的荒凉的港湾上的捕鲸船。 And never having been anywhere in
Come down, come down! yelled the seamen to Daggoo, 下来,下来!水手们都对大个儿高声叫嚷, but with one hand holding on to the heavy tackles, so that if the head should drop, he would still remain suspended; 他一只手抓住那只大
These last now hoist the bucket within grasp of the Indian, to whom another person has reached up a very long pole. 这时桶子便被吊到那印第安人伸手可及的地方,另外一个人又从下面递给他一根很长的棍子。 Inserting