Take Away English-Happy New Year 新年快乐
时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:Take Away English
Chinese New Year is celebrated in London with a grand parade
‘Kung Hei Fat Choi!’ That’s a phrase that has been heard many times in London’s Chinatown over the last few days. Why? Because it’s Chinese New Year, and the UK’s Chinese community are celebrating the Year of the Dog.
This year the celebrations have been more spectacular than ever with more than 200,000 people congregating 2 to watch a huge parade of lions, dragons, drums, and ribbon and fan dancers. The procession made its way from Chinatown to Trafalgar Square, the very heart of London.
London has a proud history of multiculturalism 3, and the Chinese community is one of the oldest in the city. Chinese immigrants first came to London in the mid 4 19th Century, consisting mainly of seamen 5 involved in the tea trade via Canton. For that reason Cantonese is still spoken more widely in the UK than Mandarin 7.
A more recent wave of immigration took place in the 1960s when many workers came from Hong Kong to find work in the flourishing restaurant business. One part of the central London neighbourhood of Soho became synonymous with Chinese restaurants and began to be known as Chinatown.
Today more than 60,000 people of Chinese descent live in London which means that there are plenty of people to conduct the New Year festivities.
This year’s celebrations include more than 100 events from lion-dancing to elephant chess, whilst London’s museums, art galleries and theatres are running special China-themed seasons.
Much of this has been organised through partnerships 8 between Chinese community groups and the Mayor of London’s office. Indeed, London’s Mayor, Ken 6 Livingstone, has been an outspoken 9 advocate of strengthening ties between the UK and China. In his Chinese New Year speech he said, “To everyone in China, think of London as your second home.”
So whether you are in London, Beijing or Hong Kong, have a happy Chinese New Year.
GLOSSARY 词汇表
Kung Hei Fat Choi
恭喜发财
spectacular
壮观的
huge parade
大游行
procession
游行
immigrants
移民
tea trade
茶叶贸易
flourishing
繁荣兴旺
Chinese descent
华裔
mayor
市长
strengthening ties
增强关系;纽带
Chinatown
中国城
congregating
聚集;汇集
ribbon and fan dancers
秧歌舞表演者
multiculturalism
多元文化
seamen
海员
wave of immigration
移民潮
synonymous
同义语的
elephant chess
象棋
outspoken advocate
直率的激进派
second home
第二故乡
- He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
- The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
- The spatial distribution patterns of larvae and pupae are congregating distribution. 幼虫和蛹的空间分布均为聚集分布。
- He says victims of violence are congregating there because they feel safer. 他说暴力的受害者聚集在这里因为他们觉得更安全。
- Switzerland is well known for cheese fondue, penguin parades and its multiculturalism. 瑞士一向以芝士火锅,企鹅游行和多元文化等特色闻名于世。
- That may be one reason why multiculturalism came easily to it. 这也是多元文化容易适应发展的原因之一。
- Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
- He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
- Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
- In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
- Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
- Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
- Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
- Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
- Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
- It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句