单词:a barrel of laughs
a barrel of laughs的用法和样例:
例句
- She likes him because he is a good laugh.她喜欢他,因为他是个开心果。
- Pistachios are also a good source of protein.开心果也是蛋白质的一种好来源。
单词:a barrel of laughs 相关文章
Obama, Kimmel Keep White House Correspondents Dinner Full of Laughs Hollywood celebrities, journalists and government officials came together in Washington Saturday for a night of laughs at the annual White House Correspondents Dinner. President Bara
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
She sits in the car. Her dad turns on the radio. A song plays. She taps her feet. She sways her head. Her dad laughs at her. He likes the song too. The song is over. The radio plays a different song. She does not like the new song. She sits quietly.
The One With the Ick Factor -------------------------------------------------------------------------------- Written by: Alexa Junge Transcribed by: Mikael Hedberg ------------------------------------
Over a barrel Over one's dead body 我们今天再来讲两个和over有关的习惯用语。第一个是: over a barrel. Barrel就是一只装东西的桶。那么,什么是over a barrel 呢? Over
Just for laughs To laugh up one's sleeve 笑是人类表达喜怒哀乐各种不同感情的一个不可缺少的形式。笑这个字,也就是英文里的laugh经常出现在美国的成语或俗语
[00:01]A:Hey, Bob! It's good to see you. [00:02]B:Arden, hope I didn't keep you. [00:04]A:Over there. He missed you coming in. [00:06]B:Thanks. That'll do the trick? [00:08]A:Let's sit. [00:10]C:Hey, Bob. [00:12]B:Hey, Chuck, I didn't k
我们今天要讲几个用到laugh这个词的习惯用语。 大家也许早就知道它的意思意思是笑。 在日常交谈、讲演或者非正式的书面语言中时常会听到用laugh这个词组成的习惯用语。例如人们常会说做
汉译英的时候,成语、谚语等是比较难翻的。但有些中文谚语,你不需要去费劲地翻译,因为英文中就有与它们完全对应的说法。 一、两害相权取其轻 墨家创始人墨翟在《大取》中说:利之中
HOUSTON, Jan. 10 (Xinhua) -- The price of West Texas Intermediate (WTI) crude oil is expected to be about 100 U.S. dollars per barrel in 2012, five dollars per barrel higher than the average price in 2011, the U.S. Energy Information Administration (
By Mil Arcega Washington 03 January 2008 Oil prices soared to a record $100 a barrel Wednesday in New York before falling back, as worldwide demand for oil continues to grow. Surging economies in China and India have helped push oil prices higher ove
今天还是要讲在大选年里新闻界常会用来报导有关选举的情况的两个习惯用语。我们要学的第一个习惯用语是: pork barrel。 Pork是猪肉,而barrel是木头制成的圆桶pork barrel要是直译就是装猪肉的木
这个节目已经持续了很长时间了,在不断学习习惯用法的同时我们偶而也不妨停下来思索一下这个问题:为什么习惯用语时常让外国学生感到困惑难解呢?原因之一是习惯用语的含义跟它所包
我们今天学的习惯用语都有这个词: barrel。 Barrel是大桶,用来载运啤酒、威士忌、食糖、汽油等各种货品。我们要学的第一个习惯用语是: scrape the bottom of the barrel。 Scrape是刮的意思。 Scrape t
American slang is different from British slang because of the evolution of American English When the pioneers living in the new world had children, they taught their children to pronounce words the way they were written, in order to keep things s
我们今天要讲的俚语与laugh 有关。laugh的意思意思是笑 ,在日常交谈、讲演或者非正式的书面语言中时常会听到用laugh这个词组成的习惯用语。例如人们常会说做什么事情的目的是: just for lau
Idiom: Scraping the barrel ( the last resort ) Hit the book: Reputation Surly Sub-par Acknowledge Unveil Premium Roll out Legroom Amenity Genesis It's no secret that American airlines have long had a bad reputation among Australians. For many travell