时间:2019-01-06 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

Over a barrel Over one's dead body 我们今天再来讲两个和over有关的习惯用语。第一个是: over a barrel. Barrel就是一只装东西的桶。那么,什么是over a barrel 呢? Over a barrel是一个人出于某种原因受人牵制,一切都得听从那个人的意志行事,别无选择。我们举个例子来看看在实际生活中over a barrel 是怎么用的。下面是一个饭馆的老板告诉我们他和他的合夥人之间存在的问题。他说:



例句-1:My partner wants to buy out my share but he's only offering half what it's worth. Of course, he has me over a barrel because I'm anxious to retire and go to Florida and I can't find anybody else who wants to buy.


这个人说:"我的合夥人要把我的股份买下来,但是,他只愿意付实在价值的一半。我呢,急着要到佛罗里达州去退休,又找不到别的买主,所以我就给我那合伙人捏在手里,任意摆布了。"


美国有不少人退休后就到佛罗里达州去生活,最主要的是那里天气好,冬天不冷,又是沿海,风景很好。有的人甚至在退休前就在佛罗里达州买好了房子,准备在那里渡过有生之年。当然,美国还有其它天气很好的地方,例如像夏威夷州,但是,夏威夷岛在太平洋当中,离开美国大陆很远,不如佛罗里达州那么方便。


下面这个例子是一个人在说他的邻居老太太,由于生活全靠侄女料理,因此她不得不受她侄女的牵制。


例句-2:That old lady has no children of her own, and she's too sick now to take care of herself. She has to depend on her niece for help. Of course her niece has her over a barrel -- she made the old lady transfer most of her savings 1 to her own account.


这个邻居说:"这位老太太自己没有孩子,身体还有病,没有办法自己料理生活,全要依靠她侄女的帮助。她侄女于是就任意摆布她,让她把她大部份存款转到她的户头中去。"


美国的老年人很少和子女住在一起。有的和孩子住的比较近。这样,儿子女儿还可以经常去看望他们,帮他们买买东西,做一些他们能力不及的事。但是,也有一些孩子对父母很不关心,既不去看望,连电话问候也很少。这样的老人晚年是比较凄惨的,单身的老人就更是如此。美国人对中国人敬仰老人的风尚是非常欣赏的。


下面我们要讲的一个习惯用语是:over one's dead body。Dead就是死,body就是一个人的身体。Over one's dead body按字面来解释就成了在某人尸体之上。但是,实际上,over one's dead body是一个常用语,意思是:竭尽全力来阻止一个计划。我们来举一个例子。下面是一个母亲对女儿宣布结婚的消息做出的反应:


例句-3:You mean you want to marry this man twice your age who's been divorced two times already? You'll only do it over my dead body!


这位母亲说:"你是说你要和那个年纪比你大一倍,已经离过两次婚的男人结婚?你要想和他结婚,除非等我死了。"


这位生气的母亲说的话给人一种印象,似乎美国人结婚都要父母同意。实际上,并不是如此。美国的年轻人当然一般都是自由恋爱,但是,父母喜欢不喜欢子女的选择也会产生很大的影响,而且也往往会因为父母不赞成孩子的选择而闹得家庭不和。


美国的中小学也是分学区的。也就是说,一个孩子上哪个学校是根据你住在哪里、在那个学区来决定的。而每个县和城市都有一个管理当地学校的委员会。这个委员会的成员是由选民推选的。下面是一个家长对学校委员会的决定表示愤怒。他说:


例句-4:The school board wants to close our grade school and bus our kids to another school ten miles away. I went to the school board meeting and told them they do that over my dead body!


这个人说:"学校委员会要关闭我们这一学区的小学,然后把这儿的孩子用校车送到一个十英里外的小学去上学。我在学校委员会的会议上对他们说,除非我死了,否则他们别想关闭我们的小学。"


我们今天给大家讲了两个由over这个字组成的常用语。它们是:over a barrel, over one's dead body。Over a barrel是指一个人出于某种无奈,只能听凭别人摆布,别人让他怎么干他就得怎么干; over one's dead body是想方设法阻止某一计划的实现。



n.存款,储蓄
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
学英语单词
a thug
Airbangis
as arranged
as right as a trivet
axis of direct elasticity
ball clover
boiler lighting up
Branszczyk
bucking factor
CHANNICHTHYIDAE
cinchon-
closet basin
color bar pattern
compaction by explosion
copper acetate arsenite
customer service plan
denoising
depth automatic pilot
drift space
electric towing winch
electron beam machining
enclosed end bay
enforcement of law
erythematous stomatitis
fanny about
fish sauces
fountainheads
fruit pulping machine
fuel indicator
fukudome
functionallization
gas-tube boiler
generic instance
genus cordias
glycuronide
handlance with nozzle
heliographic distribution
hell-roosters
heteronuclear substitution
house nigger
incapacitated
intake weir
intermediate specialists
Karangua
laser output spectrum
loving cups
Lyman band
mcroberts
melidere
meticortelone
modified acetate fibre
mountain-dwelling
MSCP
multicast routing protocol
multilevel circuit
own-
Palauli B.
palladious iodide
pharmacological agent
plus grade
preparenthood
prerun
programming logic proof
publicizer
pulverized-coal furnace
pungee
rain trees
raunching
receiver general
reductive perturbation
relative real permittivity
repercharge
repulsion series
saturation-temperature
sealed-dry-type transformer
second-stage graphitization
simple series
SIMV
slow burning fuse
spin doctored
stephanoes
structural irons
structural level
successiveinduction
supporting idler
tagamu
tank screw-cap
the top
thomson atom
three unit
tuberculin precipitation
unacceptablenesses
unthinned
vapour meter
verification of balance
vibration neutralizer
video input voltage
wind shear indicator (wsi)
Winkler gasifier
writing-desk
x ray interference