标签:饼干 相关文章
《罗马假日》(Roman Holiday)是1953年由美国派拉蒙公司拍摄的浪漫爱情片,故事讲述了一位欧洲某公国的公主与一个美国记者之间在意大利罗马一天之内发生的浪漫故事。 影片由格利高里派克
[00:13.26](all gasping) [00:13.70]哈-哈 [00:15.26]Ha-ha. [00:17.22] [00:17.70]I should go, okay? 我应该走了,好吗? [00:20.14]Call me, you guys, if you need anything. 如果你们需要什么,打电话给我, [00:23.78]My number's on t
coat 外套 coast 海岸 coach 教练 cook 烹调 cookie 饼干 cookbook 食谱
1. Here. Have a cookie. Thanks. 2. Would you like some pie? No thank you. It looks delicious though. 3. How about a glass of wine? Thanks, but I don't drink (alcohol). 4. What will you have (to drink)? Orange juice will be fine. 5. Would you like som
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到听力原文收集区,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
Episode nine is called Cleaning and Relaxing. 第九课讲的是清洁与放松。 Lucy starts by saying that she's feeling pretty energetic, or very energetic. 一开始,露西说她自己精力很充沛,或者浑身充满了力量。 Energetic,
When I get home, I change into my casual clothes and head for the kitchen. 当我回到家时,我换上便服,走向厨房。 I grab my sandwich, a napkin, and sit down at the dining room table to eat. 我拿起我的三明治,一张餐巾,坐在
When I get home, I change into my casual clothes and head for the kitchen. 当我回到家时,我换上便服,走向厨房。 I grab my sandwich, a napkin, and sit down at the dining room table to eat. 我拿起我的三明治,一张餐巾,坐在
1.Concession stand. 路边摊。一般这种路边摊都不是正式雇佣的商贩,而是往往给一些旅游者提供食物和水的暂时的摊位。 2.Chicken nuggets. 炸鸡块, 肯德基老爷爷的杀手级产品,最畅销的鸡肉形状!
[ti:UNIT 8 Li Ming Goes Home Lesson 62] [0:00.906]UNIT 8 [0:03.240]Li Ming Goes Home [0:06.022]Lesson 62: Lesson 62 [0:08.470]A Party for Li Ming [0:11.717]THINK ABOUT IT! [0:13.440]Have you been to a surprise party? [0:16.597]What did you do? [0:18.
Turns out, you're not just what you eat -- you're also where you eat. 吃什么决定着你是什么样子?事实证明,在哪儿吃一样重要。 Researchers found that study participants snacked on double the number of calories when standing i
Are you hungry? Do you want a snack? 你饿了吗?你想吃些点心吗? Do you always eat the same kind of snack? 你经常吃同一种点心吗? Maybe you can try something new. 也许你可以尝试些新东西。 Around the world, different
Hi, Alex. 嗨,阿莱克斯。 Hey, Linda! How are you today? 嗨,琳达!今天过得怎么样? I'm fine. But I'm hungry. 我很好。就是有点儿饿了。 Let's go to the bakery. 我们一起去面包店吧。 Is there a bakery near here? 附
克特纳称他的一个研究生注意到了一种出人意料的现象:权利意识和糟糕的餐桌礼仪之间有着明显的联系。他走过来,对我说,我觉得,当人们掌握权力的时候,他们饮食的方式会发生变化。
Many employees these days eat lunch at their desks, because it seems like a harmless way to cram more work into the day. 现在,许多员工都在办公桌上吃午餐,因为这样可以挤出时间干更多工作,而且似乎也无甚大碍。
1. Concession stand. 路边摊 一般这种路边摊都不是正式雇佣的商贩,而是往往给一些旅游者提供食物和水的暂时的摊位。 2. Chicken nuggets. 炸鸡块, 肯德基老爷爷的杀手级产品,最畅销的鸡肉形状
Ha! I got it. 我接住了。 Cool. Now throw it back down. 真棒。扔回来吧。 Okay, but you better back up. 没问题,你们最好再往后退点。 This is exactly what I wanted. Much more comfortable. 这正是我想要的。这样舒服多了
Samples! Fresh peaches. Take a sample. 试吃!新鲜的桃子。试吃一下吧。 Good morning. Could I have one of those? 早上好。我能尝一个吗? Of course. Here you are. 当然可以。给你。 One more, please. Thank you. 请再给一个
badminton n.羽毛球 Candy sprained her ankle playing badminton. 康蒂打羽毛球时扭伤了脚踝。 bait n.饵(集合名词,不可数) The con artist used a small amount of money as bait to cheat the old man out of all his life savings. 这