时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 Many employees these days eat lunch at their desks, because it seems like a harmless way to cram 1 more work into the day. 


 现在,许多员工都在办公桌上吃午餐,因为这样可以挤出时间干更多工作,而且似乎也无甚大碍。
They might not be so casual about it if they knew the habit was helping 2 them pack on extra pounds. A study in the February issue of the Journal of Clinical Nutrition found people who ate while distracted ate more, and felt less full after lunch, than those who focused on eating. 
一心多用时,不知不觉地吃东西会让我们变胖。如果他们知道这个习惯会让他们变得肥胖,可能就不会如此满不在乎了。《临床营养学》(Clinical Nutrition)杂志二月期上的一篇研究报告称,与专心吃东西的人相比,吃东西时分心的人会吃得更多,而且在午餐后的饱腹感较低。
Researchers served a nine-item lunch to 44 participants who were split into two groups. One group was asked to eat lunch while playing a computer game of solitaire. The second group ate lunch without distractions 3.
 研究人员将44名参与者分为两组,让他们吃了一顿含有九种食物的午餐。他们要求一组在吃饭时玩电脑上的纸牌游戏,另一组则专心吃饭。
The participants who were distracted by the game felt less full after lunch, according to the study, led by Rose E. Oldham-Cooper, a researcher in experimental psychology 4 at the University of Bristol in the United Kingdom. Even 30 minutes later, the solitaire-players gobbled down more snacks when they were offered, compared to those who had focused on eating. Worse yet, when researchers asked the participants to remember what they had eaten for lunch, those who had been playing solitaire had a much harder time remembering what they had consumed. 
该项研究的主持者、英国布里斯托尔大学(University of Bristol)的实验心理学研究员罗斯?E.奥尔德姆-库珀(Rose E. Oldham-Cooper)称,分心玩游戏的参与者在午餐后的饱腹感较低。即使在30分钟之后,与专心吃饭的人相比,玩纸牌的人吃掉的零食也更多。更糟糕的是,当研究人员要参与者回想他们午餐吃了什么时,玩纸牌的人要花长得多的时间才能想起来。
The findings may 'help to explain the well-documented association between sedentary screen-time activities and overweight,' the study says. In addition to crowding out physical exercise, working or playing games on a computer may also cause us to gobble down larger amounts of food without thinking about it or even remembering that we have eaten. 
该研究称,这些结论或许“有助于解释久坐电脑前与超重之间证据充分的关系”。除了挤占锻炼身体的时间以外,在电脑上工作或玩游戏也可能导致我们不过脑子就吃掉更多食物,甚至记不起我们吃过什么。
The findings hold true for me. If I make the mistake of putting a bag of chips or a box of crackers 5 on my desk at deadline time, I often pack in the whole thing without even realizing it. If multitasking makes our minds wander from the tasks we think we are getting done, as we have posted in the past, then why should eating be any exception? 
这些结论对我来说也成立。如果我错误地在工作任务截止期限前把一袋薯片或一盒饼干放在办公桌上,就经常会在不知不觉中吃光它们。我们之前的文章中曾有指出,一心多用会让我们的思维从自己正在做的事情上分心,既然如此,吃东西也不会例外。

v.填塞,塞满,临时抱佛脚,为考试而学习
  • There was such a cram in the church.教堂里拥挤得要命。
  • The room's full,we can't cram any more people in.屋里满满的,再也挤不进去人了。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
n.心理,心理学,心理状态
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘
  • That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
  • We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
标签: 职场英语
学英语单词
abrading apparatus
alnusiin
aryl compoundiarylide
biligulate
bisethylnorspermine
blue spot
bsad
carbon-carbon
complex resistivity instrument
conciliators
configured-out
convived
cottonwood wash
cumulative mass selection
dielectrically isolated IC
discovery days
dispersed plant
Dobrnic
doubtfuller
drainage plug
drop an acquaintance with someone
electric barrel furnace
enharmonic harpsichord
field type
flame-proof switch
fuel tank selector valve
functional audit branch
gas metallizator
Gorgas
got stuck into
gravity drainage reservoir
hydromedusas
igging
iliocaudal
iron and steel
ixobrychus exiliss
jacket water temperature
KDS (keyboard display system)
knife-edge pivot
laser outside diameter measuring instrument
Lerdal
li pi
lumber manufacturing
lumped parameter system
me and mine
melilite ankaratrite
mercation
metamustac
miskitos
molecular accoustics
multiplate freezer
n?nam matsuri (japan)
news information
nn. digitales volares proprii
oil passage
oilwell performance
once-empty
one man's loss is another man's gain
outvillain
parsoness
Paston
Perroncito's phenomenon, Perroncito's spirals
petrobactin
physiology of respiration
pile supported foundation
Pilis
plug cutter
political cartoonists
prespecifies
progressive dystrophy
pulp process paper
restart and recovery technique
rubber lined
sapolu
secondary steam
self-contained portable electric lamp
sex heterozygote
shell crown
shoestore
short pastry dough
sntadard heat of formation
stenocephalous
stratigraphic cycle
superimposed ice stream
suppl
taking the plunge
telagia
text filter
The answer is in the negative.
the People's Insurance Company of China
to seek after the truth
tries out for
tussah velvet
two-stage least squares (2sls) estimator
unfoiled
uterus incudiformis
wall-eyeds
wandering block method
waterplane moment
waterproof pulverization
williams pt.
wowarde