[00:02.88]2002 [00:06.01]Almost all our major problems involve human behavior, [00:10.04]and they cannot be solved by physical [00:12.15]and biological technology alone. [00:15.07]What is needed is a technology of behavior, [00:17.80]but we have bee

发表于:2018-11-30 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 历年考研英语翻译

[00:01:00]2007 [00:02.38]The study of law has been recognized [00:04.30]for centuries as a basic intellectual discipline in European universities. [00:09.17]However, only in recent years has it become a feature of undergraduate programs [00:14.12]in

发表于:2018-11-30 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 历年考研英语翻译

[00:03.09]1997 [00:05.91]Do animals have rights? [00:08.23]This is how the question is usually put. [00:11.05]It sounds like a useful, ground-clearing way to start. [00:14.68](1)Actually, it isn't, because it assumes [00:17.10]that there is an agree

发表于:2018-11-30 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 历年考研英语翻译

[00:00.51]1996 [00:02.83]The differences in relative growth of various areas [00:06.04]of scientific research have several causes. [00:09.57](1)Some of these causes [00:10.88]are completely reasonable results of social needs. [00:14.41]Others are re

发表于:2018-11-30 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 历年考研英语翻译

[00:03.57]1995 [00:06.80]The standardized educational or psychological tests [00:10.22]that are widely used to aid in selecting, classifying, [00:13.86]assigning, or promoting students, employees, [00:17.09]and military personnel have been the targe

发表于:2018-11-30 / 阅读(113) / 评论(0) 分类 历年考研英语翻译

要真正掌握英译汉的技巧并非易事。这是因为英译汉时会遇到各种各样的困难;首先是英文理解难,这是学习、使用英文的人的共同感觉,由于两国历史、文化、风俗习惯的不同,所以一句英

发表于:2018-12-12 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 英语笔译

(四) DM210 is equivalent to 400 RMB. 210德国马克折合人民币400元。 Don't you wish to employ RMB of ours? US Dollars might be adopted. 如果你们不同意用我们的人民币结算,美

发表于:2019-01-05 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 实用英语

翻译词汇:大数据相关术语50例(上) 【编者按】当人人感叹自己所处的俨然是一个大数据的时代的时候,大数据的内涵和外延你都了解了吗,这些内涵热词,你值得拥有~~~~ 一、大数据 英文:

发表于:2019-01-08 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 英语口译

状语从句内容丰富,涉及面广,可以用来表示时间、原因、条件、让步、目的、结果、等意义。英语状语从句的翻译,一般比较容易处理,通常可以直接翻译。但是这里我们所要讨论的是,在

发表于:2019-01-14 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 实用英语

坑爹、伤不起、吐槽均是时下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。这些词无论生命力多强,都给我们的语汇带来一丝喜感,给我们的生活带来一份轻松。此外,这些流行语(如富二代、剩女)往往反应

发表于:2019-01-17 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 实用英语

英译汉的出题是一篇短文中有五个划线部分,要求考生根据上下文将各划线部分译成汉语,翻译内容要准确、完整、语言明白。 英译汉的解题对策涉及以下几个方面: 1.阅读理解能力是英译汉

发表于:2019-01-17 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 英语口译

英语中表示倍数减少的表达方法(一)a is n times as small (light,slow,)as b. a is n times smaller (lighter, slower,) than b. 以上两句均应译为:a的大小(重量,速度,)是b的1/n[或a比b小(轻,慢,)(n-1)/n]. e.g

发表于:2019-01-17 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 英语口译

英文中除了用company和corporation表示公司及企业之义之外,经常使用公司广义上的对应词,例如firm,house,business,concern,combine,partnership,group,consortium,establishment,venture,conglomerate,multi

发表于:2019-02-09 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语口译

1) 政府官方机构包括中央政府部门与各级地方政府部门。国务院以下各级国家机构由委 (Commission),部 (ministry),司 (department),局 (bureau),处 (division),所 (institute),科 (section),中心 (centre),室

发表于:2019-02-13 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语口译

翻译硕士(MTI)是我国专业硕士的一种,一般学制为2年。很多同学想要报考MTI,但不知道所谓的翻译专业硕士到底在学什么。其实每个开办MTI的学校在2年的学期内开设的课程都会稍有不同,但大

发表于:2019-02-13 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 英语笔译

定语从句的翻译方法

发表于:2019-02-17 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员 Accounting Manager 会计部经理 Accounting Stall 会计部职员 Accounting Supervisor 会计主管 Administration Manager 行政经理 Administration Staff 行政人员 Administrative A

发表于:2019-02-19 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 实用英语

在外事接待活动中,译员首先面临的一道难题是称谓的口译。称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重,而且也会产生种种

发表于:2019-02-19 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 英语口译

一、英语重结构,汉语重语义 我国著名语言学家王力先生曾经说过:就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育

发表于:2019-02-21 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 实用英语

Market Development Manager 市场开发部经理 Marketing Manager 市场销售部经理 Marketing Staff 市场销售员 Marketing Assistant 销售助理 Marketing Executive 销售主管 Marketing Representative 销售代表 Marketing Representative

发表于:2019-02-25 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 实用英语