【句子对照】 Timothy is really down-to-earth; if you want some advice, you ought to talk to him. 蒂姆是个很讲求实际的人。如果你需要一些建议,应该和他谈谈。 【关键俚语】 Down-to-earth 英:Someone who is sensi

发表于:2018-12-03 / 阅读(102) / 评论(0) 分类 英语听力广播—Listening

日前,大都市房价一再飙升,工薪阶层的买房负担加重。和房价相比,辛辛苦苦攒了多年的钱也成了chicken feed(小钱,数额甚微的款项)。 俚语中,chicken feed常用来指a trifling amount of money(小

发表于:2018-12-12 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 美国俚语

【句子对照】 Let's take a breather after we finish these homework exercises. 完成家庭作业后让我们休息一下。 【关键俚语】 take a breather (verb phrase) 英:to rest or stop doing something for a short period of time 中:休息片刻

发表于:2018-12-24 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 俚语口头禅

【句子对照】 Stephan spends all day on his computer and never talks to anybody. What a dweeb. 史蒂文整天都在玩电脑,从来不和人说话,真是个怪胎! 【关键俚语】 dweeb 英:A nerd; someone who is interested only in schoolwork or computers. 中:书呆子,计

发表于:2018-12-24 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 俚语口头禅

【句子对照】 Herbert got into a fender bender while he was looking for a parking place. 赫伯特找车位的时候,出了一点轻微事故。 【关键俚语】 fender bender 英:A minor car accident, where there is slight damage to the body of the car but no serious inj

发表于:2018-12-24 / 阅读(125) / 评论(0) 分类 俚语口头禅

【句子对照】 I'm having a bad hair day today, so I'm wearing a hat. 我的头发没有梳好,所以我戴了一个帽子。 【关键俚语】 bad hair day (noun phrase) 英:a day when someone's hairstyle doesn't look as good as it could 中:头发不整,心情也好

发表于:2018-12-24 / 阅读(123) / 评论(0) 分类 俚语口头禅

【句子对照】 I was at odds with Mary about the schedule. She wanted me to work on Saturday, but I couldn't. 在工作时间安排上我和玛丽的意见不一致。他要我星期六上班,但我不原意。 【关键俚语】 be at odds with someone (verb phrase) 英:to be in disagree

发表于:2018-12-24 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 俚语口头禅

【句子对照】 Hey, don't jump the gun. Listen to what he has to say before you make a decision. 嗨,不要操之过急,在做决定之前听听他怎么说。 【关键俚语】 jump the gun 英:To act too soon, before the proper time; to act on an impulse, without thinking

发表于:2018-12-24 / 阅读(141) / 评论(0) 分类 俚语口头禅

A: Welcome to our show! Today, I am going to show you how to make the perfect mouthwatering sandwich! Are you ready? Lets get started ! A: Lets start with the basics :bread. Bread is an important ingredient here. You need to remember one thing -choos

发表于:2018-12-25 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 纯正地道美语

Tolerable 可容忍的 A family man 居家男人 He's a family man. He always goes straight home after work. 他是个居家男人,总是下班后就直接回家。 关于爱情的俚语 跟爱情有关的俚语 Every jack has his Jill. 人各有偶。

发表于:2018-12-25 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 美国人这样说英语

【句子对照】 You're a wiz at math! You should be a math teacher. 你真的诗歌数学天才!你应该当数学老师。 【关键俚语】 be a wiz at something (verb phrase) 英:to be very good at doing something 中:在某方面具有天

发表于:2018-12-27 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 美国常用英语俚语

Time for a fag Neil: This is Real English from BBC Learning English. I'm Neil. Helen: And I'm Helen. Neil: Today we're going to look at words and phrases that have recently become part of the English language. Helen: 在今天的节目里,我们要一块儿来学

发表于:2019-01-02 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 地道英语在线听

1. it's high stakes生死关头 2. it's long time coming.说某人或事情等了很久才来 3. untill your heart's content 直到你满意为止 4. what do you do for a living?你作什么工作? 5. there's no point in doing it做此事实无必要

发表于:2019-01-08 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 美国俚语

Take your pick 意思是随你挑 例句: We have enough money to buy any DVD player this store has so take your pick. 我们有足够的钱,所以我们可以任意挑一个DVD机。

发表于:2019-01-08 / 阅读(195) / 评论(0) 分类 美国俚语

【俚语】 sit tight 耐心等待,按兵不动 sit tight是指坐着不动;稳坐钓鱼台;按兵不动;坚持己见 注意:不能将sit tight直接翻译为:紧紧地坐着 【例句】 1.Dad told us to sit tight while he went back to fi

发表于:2019-01-17 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 英语俚语天天说

【俚语】 sleep on it 考虑一下 注意:sleep on it从字面意思上看是睡在上面。 人类自古以来就有日出而作日落而息的习惯。既然说要睡在上面,就有一种要休息了,有什么事也等到明天再说的含义

发表于:2019-01-17 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语俚语天天说

13句有趣实用的英语俚语 下面是一些英语口语中常用到的俚语,这些语句非常形象也很贴近生活,我们一起来学习一下吧! 1. How could you forget the keys? You are such an airhead! 你怎么能忘记带钥匙呢

发表于:2019-01-17 / 阅读(149) / 评论(0) 分类 实用英语

日常生活中五条有趣的英语俚语

发表于:2019-02-12 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 实用英语

俚语:爱听八卦,爱打听! 据说一个女人等于500只鸭子,这个等式是从制造噪音的角度来讲的。虽然有些夸张,但是确实塑造了女人们的大众形象:聚在一起爱听八卦、爱打听。刚巧,有俚语

发表于:2019-02-18 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 英语口语

【句子对照】 Don't be a total birdbrain. The directions are completely clear. 别犯傻了,方向很清楚。 【关键俚语】 birdbrain (noun) 英:[offensive] a stupid, unintelligent person 中:愚蠢的人,轻佻的人

发表于:2019-02-27 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 美国常用英语俚语