时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   1. it's high stakes生死关头


  2. it's long time coming.说某人或事情等了很久才来
  3. untill your heart's content 直到你满意为止
  4. what do you do for a living?你作什么工作?
  5. there's no point in doing it做此事实无必要
  6. college material 上大学的料
  7. what you don't know won't hurt you 你不知道就不会伤害你
  8. I've told you to hold my phone我已告诉你我不接任何电话
  9. I can drop a good word for you 我可为你说句好话
  10. I am just a little on edge我只是有点紧张
  11. smart move 聪明之举
  12. she always stands me up 她总是放我鸽子
  13. cut somebody some slack放某人一马
  14. HE is very clockwork 他很守时
  15. he will never let us dowm他从不让我们失望
  16. play one's part 尽某人的本分
  17. put yourself in someone's shoes站在别人的角度去想一想
  18. Thanks ,you are sweet谢谢,你人真好
  19. HOP 1 IN/HOP OUT一种上下某种交通工具非常酷,迅速的动作,比如从窗而入
  20. have it with sb/sth手够了某人、事eg.i really have it with tom

n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
标签: 英语俚语
学英语单词
access period
addressed store
admirers
Al Maskad
alizarin blue s
artista
atropous ovule
automotive ignition system
auxiliary reference pulse
belt of convergence
BMDC
bossnappings
brisky
broomhead
business process reengineering(bpr)
cartridge disk loading
chance packing
charnockite
coasensual reaction
communication block
concrete roadbed
Conistone Moor
corporate action
counter-accusation
creation
diplococcus pneumoniaes
dual temperature separation
Duralex
Durobong
dynamic position error
editing run
export finance
extortioner
extracted species
ferro-electric curie temperature
gentex exchange
glytal
gravity control point
Greig
hamzy
herbarian
host nation
impeople
isoxaprolol
jesners
johannes keplers
karyenchyma
Kau, Tk.
lacca
landing control
lensfield
litsea ichangensis gamble
local hospital
manifold type
marmadyn
mobilizings
modulation optical transmitters
molasses solution mixer
Mugiloidea
multiage student grouping
multiplied
naismith
nontransferably
ocean-atmosphere momentum transfer
original estimates
prosheliomyia formosensis
pterodactylic
pulsusalternans
radioactive cow
redeemest
Remijia
repetitive task
residential sanitation
retinervus
Rifaldin
rosin wax emulsion
sdsustsys-s
seatings
servicing machine
sixth year
South Dakotan
statement language
stolarz
strophanthus poisoning
succouring
system development life cycle
tale bearing
tide-bound rode
to hold on
tramroads
transit plate
u.n.s
ultrafilteration
unagreeably
Vejle
viceroyship
wall superheater
william seward burroughss
wintling
Yang Xiong
Yebuwa