标签:土耳其议会 相关文章
AS IT IS 2015-12-18 Only Half of Syrian Refugee Children Attend School 仅半数叙利亚难民儿童能够上学 There are about 650,000 school-aged Syrian refugee children in Turkey. 土耳其共有大约65万名学龄叙利亚难民儿童。 Gover
Human Rights in Turkey The continuing state of emergency in Turkey, imposed after the July 2016 coup attempt, has led to the severe curtailment of many fundamental freedoms, according to the latest State Department Human Rights Report. John Sullivan,
The talk is of political and diplomatic negotiation but this looks ominously like the early deployment of an invading army. Heavy artillery, convoys of trucks bringing supplies and soldiers as many as 100,000, it's believed. As well as helicopter gu
You are operating in so many different markets 你们的生意涉及很多不同文化氛围的销售市场, in terms of cultural differences like think of France or China or Jordan or many other countries around the world. 比如法国、中国、约
Our guest tonight is Howard Schultz, the chairman of Starbucks Coffee Company. 今晚我们的客人是星巴克咖啡公司的董事长,霍华德舒尔茨。 He has turned his passion for coffee into a multi billion dollar global business with sto
An inlet from the Bosporus cuts into Istanbul in the shape of a horn. 有一个牛角形状的小水湾,从博斯普鲁斯海切入到伊斯坦布尔, It is called the Golden Horn, and across the entrance a great chain used to be stretched to kee
US to Increase Tariffs on Turkish Aluminum, Steel President Donald Trump says the United States has decided to increase tariff rates on Turkish steel and aluminum. Trump announced the action Friday on Twitter. The tariff for steel imported from Turke
土耳其的叙利亚难民开斋节思念家乡 Even as he was fighting the crowds to buy sweets for Eid, Omer Omer was thinking about home. 即使为了买开斋节的糖果在人群中挤来挤去,奥梅尔奥梅尔也在思念着家乡。 I'm not
Reaction to Trumps Decision to Withdraw US Forces from Syria Syrian Kurdish allies of the United States are worried about President Donald Trumps decision to withdraw all U.S. military forces from Syria. 美国的叙利亚库尔德人盟友对川普总
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。 一、泛听建议: 1、完整听一遍,掌握大意。 2、继续听,特
Turkey's President Abdallah Gul is making the first visit to Iraq by a Turkish head of state in 33 years. Both Iraqi President Jalal Talabani and Turkish President Gul were all smiles for the historic occasion. 土耳其总统居尔正在伊拉克访问
BBC news with Julie Candler. Turkish artillery units have fired on Islamic State targets and Kurdish militia units in Northern Syria. The bombardment from inside Turkey is targeting positions in the town of Jarablus and Manbij. Earlier Turkey said th
Chinese law enforcement is launching a new campaign to try to capture corrupt officials who have fled abroad. Anti-graft authority says the so-called Skynet campaign is a follow-up to last year's Fox Hunt campaign. The new campaign, which begins next
A couple of years ago, I went travelling around Europe and I think my favorite country was Turkey. I didn't see a lot of the country as such. I think we spent about 7 days in Istanbul, which was an amazing place. It was really, really interesting bec
今天我们要学的词是quandary。Quandary名词,意思是困境、为难 。The Chinese billionaire Guo Wengui who is applying for political asylum in the US is a diplomatic quandary for the Trump administration, which wants China's aid in iso
Russia's President Vladimir Putin is to meet his Turkish counterpart Recep Tayyip Erdogan in Sochi later today with the Syrian crisis high on the agenda. At talks earlier this month, Turkey failed to get Russia and Iran the Syrian governments main al
今天我们要学的词是 pursue. Pursue 动词,追求,寻求。Turkey's president Recep Tayyip Erdogan said Turkey might hold a referendum to decide whether to pursue European Union membership. 土耳其总统埃尔多安表示,土耳其可能
今天我们要学的词是 indispensable. Indispensable 形容词,不可缺少的。欧盟和土耳其围绕难民危机召开紧急峰会。土耳其总理表示,The summit showed that Turkey was indispensable to Europe and Europe was indispens
Turkey security sources said war planes have carried out a second wave of airstrikes against Kurdish separatist camps over the border in Northern Iraq, four F16 fighter jets were deployed from Diyarbakir Airbase to hit PKK bases in the same area wher
今天我们要学的词是 dictatorship. Dictatorship 名词,专制,独裁。Venezuelas Supreme Court tried to take over the legislature, a move opposition leaders considered a step further towards dictatorship. 委内瑞拉最高法院试图接管