时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:2015年VOA慢速英语(十二)月


英语课

AS IT IS 2015-12-18 Only Half of Syrian Refugee Children Attend School 仅半数叙利亚难民儿童能够上学


There are about 650,000 school-aged Syrian refugee children in Turkey.


土耳其共有大约65万名学龄叙利亚难民儿童。


Government officials estimate only about one-third of them are going to school.


政府官员估计,只有大约三分之一的人去上学。


Educating the refugee children is an enormous task. One U.S. official says that a huge school system like the one in New York City would be overwhelmed.


教育这些难民儿童是一项艰巨的任务。一名美国官员表示,像纽约城这样庞大的学校系统也难以支撑。


Human Rights Watch says that if the students do not receive a quality education, they would be in danger of being exploited in dangerous and low-paying jobs in the future.


人权观察组织表示,如果学生们没有接受高质量的教育,他们将来只能从事危险的低收入工作,惨被剥削。


The United States says it is working with the United Nations to help bridge the education gap for refugee children.


美国表示,他们正与联合国一道,为难民儿童弥补教育方面的鸿沟。


U.S. Secretary of State John Kerry says the children in Turkey need to start school soon. Without school, the effects will be negative and long-lasting. It would be the same as if the three largest public school systems in the U.S. – New York, Chicago and Los Angeles – closed.


美国国务卿约翰·克里表示,土耳其儿童需要尽快去上学。没有学校的影响是负面而长远的。其影响相当于美国三个最大的学校系统关闭——纽约,芝加哥和洛杉矶。


The United States provided Turkey with aid for education earlier. In December, it offered an additional $24 million.


早些时候,美国为土耳其提供了教育援助。12月份,美国又提供了2400万美元的援助。


Human Rights Watch says a quality education will ensure a more stable future for these children.


人权观察组织表示,高质量的教育将保障这些孩子拥有更加稳定的未来。


The organization says about 90 percent of children in refugee camps run by the Turkish government attend school. But most of the children living outside of those camps are not receiving education.


该组织表示,土耳其政府经营的难民营中90%的儿童都去上学了。但是难民营外的大部分儿童并未接受教育。


UNICEF says the goal is to get twice as many Syrian children into school in Turkey by June 2016.


联合国儿童基金会表示,其目标是在2016年之前让土耳其叙利亚儿童就学数量翻倍。


The Syrian American Council says it is important to focus on school-aged children today. They will be the future leaders of Syria if they return home after the war.


叙利亚美国理事会表示,关注学龄儿童非常重要。如果战后回国,他们将是叙利亚未来的领导人。


Words in This Story


exploit – v. to use (someone or something) in a way that helps you unfairly


gap – n. a missing part


overwhelm – v. to cause (someone) to have too many things to deal with



标签: VOA慢速英语
学英语单词
abortive
alazopeptin
animal-right
Ban Nong Kung
batch leaching
beef marrow fat
beerhouse
bistatic radar equation
business management behavioristics
Bute, Island of
carrying forward
cesium superoxide
cfr.
cometical
Confucians
crepitation
cross sterile
cryptohyostyly
cylindroidal
Cyperus esculentus
day-of-year function
diffusion spot
Dirty Ernie
double lever shears
dovetail-indent
ECFMG
electrostatic sample collection trap
equid
evolution of petroleum
flat bottom ampoule
focal ratios
foisonless
garberi
general memory
greased sleeve
gyroroom
Haller's unguis
head of pancreas
heckle biscuit
heresiacs
high income economy
hit a snag
Hottentot bread
Howell County
impedient
ironproofing
Japanese ginger
kitchen police
lag time
left-centres
lepiota
Lomentaria
long-term rupture strength
massing
mesophoyx intermedia intermedia
meteoric trail
microbiology in fishery
minidictionaries
morphophonemic systems
multiple beta gauge
network flow model
p125FAK
palamino
paraduodenal recess
phoma pilospora sawada
physostigmine Ointment
pneumohemopericardium
poly G
protrusio acetabuli
pseudo-cylindrical projection
quinarity
rapid-return motion
Ratematic
regulations and rules of water
retrogames
rigid patrol airship
rotation flow method
semi-microbalance
shitcom
signal system
spectral fatoring
sporoagglutination
storage interference
styrenedivinylbenzene
synchronous coefficient
Sιndιrgι
timing belt
torgsin
total height
totally
touchdown sinking speed
tripdioltonide
trundle along
trust to luck
Ubachsberg
un agencies
verbiage
vicarios
wlrn
Xuan Duc
zernich
zinco-